首頁>Club>
這首歌是“曲高和寡”嗎?還是跨界混搭的演唱本身不夠精妙?
9
回覆列表
  • 1 # 舒心醬

    《武魂》與其說龔琳娜真唱出了西楚霸王英雄謝幕的死生悲慟、賀鬼頭追憶似水年華里的少年俠氣,不如說後半段她在模仿張飛或李逵開開心心一聲大喝:哈哈那廝別跑!

    我絲毫不想貶低她的歌唱技藝,但也始終無法認同她的情緒表達。

    小半闕詞的情感偏差

    《武魂》的歌詞是項羽混搭賀鑄,《六州歌頭·少年俠氣》上闕不是一味的輕快豪氣,而是這位自號慶湖“遺老”之人在西夏犯邊之際位卑不敢忘國憂,追憶少年俠氣已然似一場黃粱夢,不能請長纓劍吼西風,只能恨登樓臨水、目送歸鴻。

    這和“我是清都山水郎,天教分付與疏狂”的“我命自倜儻自不凡”不同,更不同於仰手接飛猱、俯身散馬蹄的俊逸靈動,這闕《少年俠氣》帶著些許“天生我才偏無用”的憤怒,帶著“官冗從”的鬱郁之氣,還埋藏著否定面的“奈何”之苦之重之痛。

    (圖注:賀鑄《東山詞》)

    換句話說,這是壯懷激烈但又英雄氣短的,感情基調更接近醉裡挑燈看劍、夢迴吹角連營,偏暗色調;豪氣和悲情一體雙生,這根本就不是一首真正純粹開心的詞。

    就像你不能只擷取一句“力拔山兮氣蓋世”和另一首詞混在一起、反覆用昂揚愉快的表情開心唱“我力拔山兮氣蓋世哈哈哈我好棒”一樣,你不能簡單片面把“立談中,死生同”理解為僅僅是歡快的英雄俠氣。

    《武魂》中這樣區域性混搭“立談中、死生同”、龔琳娜又越唱越開心、實在叫人費解。

    《武魂》裡的兩段,一段是西楚霸王自刎,一段是笳鼓動、漁陽弄之際回望“少年俠氣”悲從中來,情緒一定是既有英雄的昂揚激進,又有著憤懣難平的無限悲懷。

    但仔細看龔琳娜老師的狀態,真的有些過於興高采烈和生機勃勃。

    而整個過程裡龔琳娜的畫風跑偏越來越明顯,開場時她的表情還是相當收斂的、沒有“過度愉快”的跡象,但從無歌詞吟唱部分開始,她就又回到了《小河淌水》式情妹妹思念阿哥的甜蜜相思畫風,看不出和英雄長逝、追憶少年豪俠有什麼關係(好吧就當她唱了一段虞姬的美妙回憶)。

    隔壁瑜老闆的肅穆和清剛,剛剛把畫風拉回來,一到三人合唱部分,瑜老闆和石倚潔二人在唱“力拔山兮氣蓋世”,龔琳娜老師又徹底切換成了越唱越開心模式。

    不論是垓下歌還是這闕少年俠氣,英雄豪氣都處在命運閘門之下、失意之時,而龔琳娜唱得太得意。

    兩首作品都是有深沉的徒勞之嘆的,垓下歌尤其有“死氣”,而龔琳娜唱得太有生氣。

    (這位大姐,拜託您注意一下,您唱的“騅不逝兮可奈何”約等於泣血遺言好嗎?請控制一下你的歡樂好嗎?)

    唱到“立談中,死生同”的時候,龔琳娜的颱風是小學文藝彙報演出式的招牌甜美笑容和動作。

    曲目最後龔琳娜從戲曲借鑑來的程式化的怒眼圓睜的表演,僅僅停留在呈現第一句“力拔山兮氣蓋世”的地步,類似於表達“哈哈哈我好棒我力氣好大氣場好強呢”。

    聲到、技到,但意未到、神未到,感情色彩讓人頓覺違和。

    創作理念不等於作品高度

    此前《庭院深深》中第一句就讓我深深困惑,原詞是“庭院深深深幾許”,不管關於“作者是誰”的爭議是否從歐陽修燒到了馮延巳甚至燒到了隔壁老王,對這一句詞七字內容三個“深”是沒有任何爭議的。

    而歌詞刪了一個“深”,只剩兩個。

    “庭院深深深幾許”三個深並不是用來湊字數,而是一個“庭院深深、深幾許”式的結構,好比說“月兒彎彎,彎幾許”,“劉歡胖胖,胖幾斤”,疊字用法是為加強意味,就像“冷冷清清悽悽慘慘慼戚”,你不能隨便改成“冷清悽慘”。

    當然你可以甩鍋少了一個“深”字是“詞改者”或者字幕老師的事情,而這一次把項羽、賀鑄唱成張飛既視感,演唱者對詞的理解程度叫人疑惑。

    讓人難免懷疑她雖然在唱賀鑄,但她並不瞭解賀鑄。

    這樣的人說“推廣古詩詞”,我不敢認同。

    創作的出發點良好“弘揚傳統文化”,並不能保證創作效果就一定高明。

    有些時候,題材冷門又效果不佳不等於“觀眾沒水平、藝術作品曲高和寡”,唱古詩詞唱跑偏了扣十分,並不比唱流行唱成一百分的人高明。

  • 2 # 老武193368439

    龔琳娜的氣場強大、唱的很棒!因為本場有劉歡、都實力太強了!只能選一個歌王很無奈、不當歌王也驗證了你們的實力!只有歌沒有王。

  • 3 # 紫藤靜好

    感覺石老師和瑜老闆更好,龔老師唱啥都是忐忑味兒,固然推廣中國藝術歌曲令人敬佩,但是演唱風格喜歡瞪眼讓人不是很舒服

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼特蕾莎梅的脫歐協議一直被否?