六韜·選將 文言原文: 武王問太公曰:“王者舉兵,欲簡練英雄,知士之高下,為之奈何?” 太公曰:“夫士外貌不與中情相應者十五:有賢而不肖者,有溫良而為盜者,有貌恭敬而心慢者,有外廉謹而內無至誠者,有精精而無情者,有湛湛而無誠者,有好謀而不決者,有如果敢而不能者,有悾悾而不信者,有恍恍惚惚而反忠實者,有詭激而有功效者,有外勇而內怯者,有肅肅而反易人者,有嗃嗃而反靜愨者,有勢虛形劣而外出無所不至、無所不遂者。天下所賤,聖人所貴,凡人莫知,非有大明,不見其際,此士之外貌不與中情相應者也。” 武王曰:“何以知之?” 太公曰:“知之有八徵:一曰問之以言,以觀其辭;二曰窮之以辭,以觀其變;三曰與之間諜,以觀其誠;四曰明白顯問,以觀其德;五曰使之以財,以觀其廉;六曰試之以色,以觀其貞;七曰告之以難,以觀其勇;八曰醉之以酒,以觀其態。八徵皆備,則賢不肖別矣。” 白話譯文: 武王問太公:“統治者欲發兵,想挑選英豪,怎樣才能知道將士的能力高下呢?” 太公說:“將士的外表和他的內心不相符合的情況有十五種:第一種是有的外表看似賢良而內心其實不賢;第二種是有的外表看似善良而實為盜賊;第三種是有的外表看似恭敬而其內心實為怠慢;第四種是有的外表看似清廉謙謹而其心中卻很偽詐;第五種是有的外表看似精明強幹其實並無真才實學;第六種是有的外表看似忠厚老實其實並不誠實;第七種是有的外表看來計謀很多而到了關鍵時刻卻優柔寡斷;第八種是有的外表看似精明幹練其實卻無所作為;第九種是有的外表看似誠誠懇懇而內心卻沒有信用;第十種是有的外表看似動搖不定而其內心卻盡忠盡責;第十一種是有的外表看來怪異偏激而作起事來卻很有功效;第十二種是有的外表看似勇敢而其實卻很懦弱;第十三種是有的外表看似嚴肅冷漠而其實卻能平易近人;第十四種是有的外貌看似嚴酷的樣子而其內心卻是溫和厚道;第十五種是有的外表看似弱不禁風貌不驚人,但其受命出使卻沒有到不了的地方,也沒有完不成的任務。那些看似普普通通,其實卻有良好品性甚至是過人之處的人,常常被天下人所忽視甚至是看不起他們,而聖人卻十分器重他們。沒有高明見識的一般人無法知道他們內在的才華,也不能看清楚這些人的實際本領。這就是將士的外表與其實際才能不相一致的情況。” 武王問:“怎樣才能知道呢?” 太公說:“可以根據不同的徵兆來了解他們,有八種方法:第一種是提出問題,看他是否能夠邏輯清楚表達準確(有似於今天的面試);第二種是根據他的回答追根究底,以考驗他是否有很強的應變能力;第三種是派間諜與其交往並進行離間,以考察他是否忠誠;第四種是在已瞭解實際情況的前提下,向他尋問求證,看他有無隱瞞或虛假資訊,藉以考察他的品德;第五種是用財物對他進行賄賂,給他好處辦理私事,以考驗他是否清正廉潔;第六種是用美色對他進行引誘試探,以考察他是否意志堅定忠貞不渝;第七種是告訴他面臨的災難及危險處境,看他是否能夠一往直前,以考察他是否具有勇士精神;第八種是使他喝醉酒,看他酒後的狀態,以考察他是否有足夠的自我控制能力。透過這八種考察之後,一個人是否有才能,是不是能夠成材,就可以判斷清楚了。”
六韜·選將 文言原文: 武王問太公曰:“王者舉兵,欲簡練英雄,知士之高下,為之奈何?” 太公曰:“夫士外貌不與中情相應者十五:有賢而不肖者,有溫良而為盜者,有貌恭敬而心慢者,有外廉謹而內無至誠者,有精精而無情者,有湛湛而無誠者,有好謀而不決者,有如果敢而不能者,有悾悾而不信者,有恍恍惚惚而反忠實者,有詭激而有功效者,有外勇而內怯者,有肅肅而反易人者,有嗃嗃而反靜愨者,有勢虛形劣而外出無所不至、無所不遂者。天下所賤,聖人所貴,凡人莫知,非有大明,不見其際,此士之外貌不與中情相應者也。” 武王曰:“何以知之?” 太公曰:“知之有八徵:一曰問之以言,以觀其辭;二曰窮之以辭,以觀其變;三曰與之間諜,以觀其誠;四曰明白顯問,以觀其德;五曰使之以財,以觀其廉;六曰試之以色,以觀其貞;七曰告之以難,以觀其勇;八曰醉之以酒,以觀其態。八徵皆備,則賢不肖別矣。” 白話譯文: 武王問太公:“統治者欲發兵,想挑選英豪,怎樣才能知道將士的能力高下呢?” 太公說:“將士的外表和他的內心不相符合的情況有十五種:第一種是有的外表看似賢良而內心其實不賢;第二種是有的外表看似善良而實為盜賊;第三種是有的外表看似恭敬而其內心實為怠慢;第四種是有的外表看似清廉謙謹而其心中卻很偽詐;第五種是有的外表看似精明強幹其實並無真才實學;第六種是有的外表看似忠厚老實其實並不誠實;第七種是有的外表看來計謀很多而到了關鍵時刻卻優柔寡斷;第八種是有的外表看似精明幹練其實卻無所作為;第九種是有的外表看似誠誠懇懇而內心卻沒有信用;第十種是有的外表看似動搖不定而其內心卻盡忠盡責;第十一種是有的外表看來怪異偏激而作起事來卻很有功效;第十二種是有的外表看似勇敢而其實卻很懦弱;第十三種是有的外表看似嚴肅冷漠而其實卻能平易近人;第十四種是有的外貌看似嚴酷的樣子而其內心卻是溫和厚道;第十五種是有的外表看似弱不禁風貌不驚人,但其受命出使卻沒有到不了的地方,也沒有完不成的任務。那些看似普普通通,其實卻有良好品性甚至是過人之處的人,常常被天下人所忽視甚至是看不起他們,而聖人卻十分器重他們。沒有高明見識的一般人無法知道他們內在的才華,也不能看清楚這些人的實際本領。這就是將士的外表與其實際才能不相一致的情況。” 武王問:“怎樣才能知道呢?” 太公說:“可以根據不同的徵兆來了解他們,有八種方法:第一種是提出問題,看他是否能夠邏輯清楚表達準確(有似於今天的面試);第二種是根據他的回答追根究底,以考驗他是否有很強的應變能力;第三種是派間諜與其交往並進行離間,以考察他是否忠誠;第四種是在已瞭解實際情況的前提下,向他尋問求證,看他有無隱瞞或虛假資訊,藉以考察他的品德;第五種是用財物對他進行賄賂,給他好處辦理私事,以考驗他是否清正廉潔;第六種是用美色對他進行引誘試探,以考察他是否意志堅定忠貞不渝;第七種是告訴他面臨的災難及危險處境,看他是否能夠一往直前,以考察他是否具有勇士精神;第八種是使他喝醉酒,看他酒後的狀態,以考察他是否有足夠的自我控制能力。透過這八種考察之後,一個人是否有才能,是不是能夠成材,就可以判斷清楚了。”