回覆列表
  • 1 # 把口罩分給你戴

    翻譯

      黑屏

      電腦經常會使你陷入麻煩之中,並且這種壞訊息用英語說叫做“Our computer is down”(我的電腦宕機/壞掉了)。在你的日常生活中你會越來越經常地聽到這句話。一天,我在機場等待買一張去往巴黎的機票,訂票廳裡那個漂亮的女孩說:“萬分抱歉,我沒辦法把票賣給你,我們的電腦故障了。”

      “如果電腦壞了,那就手寫一張票吧。”

      “但是我們只允許電腦這麼做(意指書寫(就是列印)票據)。”

      我四下張望了一眼並發現所有的乘客都在喝著咖啡盯著黑屏,之後我問她:“那你們各位做什麼了?”

      “我們已經向計算機呈遞了關於您本次出行的資訊,接下來它會告訴我們您能否登上航班……”

      “所以電腦壞了,你們也就閒著了。”

      “是的,先生……”

      “那麼,宕機還有多長時間呢?”我想了解一下。

      “抱歉,我也不清楚。有時候是10分鐘,有時候是兩小時。不詢問電腦的話我也沒法查明。但是它壞了,它不會迴應我們。”

      “那這幾個小時裡還有別的飛往巴黎的航班麼?”

      “抱歉我不知道,”她說著,指了指黯淡的(因為宕機而黑的)螢幕。“只有它知道,它現在告訴不了我,那我也就沒辦法立刻回答您的問題”。

      我還能做什麼呢?我遇到了麻煩。很明顯問題沒有出在電腦上而是出在了使用它的人上。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • Dota圈為什麼這麼喜歡用“皇”“神”以及“胖頭魚”這樣一類的稱呼?