回覆列表
-
1 # 且聽風吟1895669049641
-
2 # 流水無情qq
擊鼓
先秦 · 佚名
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
意思:
擊鼓的聲音震響(耳旁),兵將奮勇操練。(人們)留在國內築漕城,只有我向南方行去。跟隨孫子仲,平定陳、宋(兩國)。不允許我回家,(使我)憂心忡忡。於是人在哪裡?於是馬跑失在哪裡?到哪裡去尋找它?在山間林下。生死聚散,我曾經對你說(過)。拉著你的手,和你一起老去。唉,太久。讓我無法(與你)相會。唉,太遙遠,讓我的誓言不能履行。
-
3 # 使用者2345323143913
執子之手,與子偕老,原本是戰士之間的約定,現代成語多運用執手偕老,形容愛情的永恆。而在種種承諾面前,愛情的承諾應是最動人心魄的了,平凡而真誠的諾言最為感人。兩千四百年前的承諾至今在耳久久迴盪,令人感慨歲月所難以磨滅的記憶與回答。
-
4 # 使用者3896610978045
”執子之手與子偕老“的意思是拉著你的手,和你一起老去;
“願得一人心,白首不相離”的意思是滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。
“執子之手與子偕老“和“願得一人心,白首不相離”是一種古老而堅定的承諾。
“執子之手,與子偕老”出自《詩經》“邶風”裡的《擊鼓》篇。
“願得一人心,白首不相離”是漢代才女卓文君作品《白頭吟》中的名句。
人們形容愛情的永恆和美好時,常常會對另一半說“執子之手,與子偕老”,它的含義似乎和“白頭偕老”相近,代表著兩人對於愛情的美好祝福。