回覆列表
  • 1 # A一安然

    朝國的年青人怎樣看待漢字,這是個現實問題,值得探討。這不只是韓國,中國周邊還有一些國家也廢除了漢字。廢除了漢字對他們有什麼影響對中國有什麼影響,今後對這些國家的年青人的發展起到什麼作用,這要歷史的辨證的去分折。

    首先漢文字的發展歷史是從漢文化文明的起源開始的,是最接近自然生態和人文的象形象議文字。應該有5000年到10000年左右的歷史,甚致更早。在東亞地區形成文字最早的國家。在世界上也是古文明文字的發源地之一。在中華民族出現了文明文字的時候,其它民族還停留在蠻荒落後的土著民族時代。在中國進入封建社會的時候,有的民族還停留在原始社會和奴棣社會,與中國相差了上千年甚至幾千年。中國文字文化文明不但促進了中國歷史的發展程序,也帶動和推動了東亞地區國家的文化文明的發展和進步。中國文字文化文明的發展推進了中國政治經經,人文思想的進步,進而推動了生產力和生產關係的進步,促進推動了中國社會的進步,使中國成為世界四大文明古國之一,影響了整個世界歷史的發展程序。如果考察一下世界上這些文明古國的文字歷史,都有著自已的文字歷史並且影響了她周邊地區和國家的文字文化歷史的發展。世界其它民族國家的文字,都是在學習和受這幾個文明古國文字文化的影響才有了自己的文字,甚致就直接使用這幾個古國的文字,才形成了自己民族國家的文化,才有了自已國家發展歷史的記憶。文字是一個民族一個國家發展的基礎和工具,是推動人類發展的載體。

    在中囯一些周邊國家大都是學習漢字文化發展起來的。有的民族在漢字的基礎上改造形成了自己的文字,進而有了自己的文字文化,推動了自己民族的發展,甚致由部落形成了強盛的國家。如在中國周邊受漢文化影響出現過的國家有:女真族建立的大金國,契丹族建立的大遼國,党項族建的西夏國,後來蒙族建立的大元帝國和日本國。這些民族的文字文化大都是在學習吸取漢文化的基礎上形成了自己的文字,有了文字就有了自己民族的記憶歷史,就有了自己民族的連續不的發展進步。在這方面學習最好的是日本,自中國漢唐開始,日本人與中國就有了接觸,到了唐曾多次派遣唐使來中國學習,把中國的漢字拆解變成了他們的真賈名文字,甚致有的字一點都不改的把漢字變成日本文字。日本有了文字就促進了日本的政治文化的發展和進步。特別是當時的日本在學習了唐的均田制後在日本改革成斑田制,這個制度的改革推進了日本的發展歷程,解放了生產力,一下使日的奴力社會制度進入到封建社會。直到今天日本的文化素養還保留著很多中囯的文化風貌。在中囯失去的古文化傳統遺蹟,在日本還能找到,有的城市地區還有遣存。應該說日本今天的進步發達與日本保留和學習中國的漢字文化有著密切的關係。特別是中國古代的文化給日本的後來發展打下了堅實的基礎。在說中國周邊的一些國家,有的就直接使用漢文字。特別是越南地區和北韓半島地區都是直接使用漢文字的國家。越南在泰統一六國後派趙柁南征建立了南越國,漢後成了中國的統一行政區。越南應是在秦統一中國後最早施行中國漢字的地方。北韓半島從商周以後始終就受漢字的影響。史學家還考證北韓族的先民大部份都是殷商的後裔,還先後建立過百濟,高句麗等國家。發展到今天才演變成北韓和韓國。在北韓半島上生存的民族歷史,始終是半隨著中國的文字文化發展的歷史。因此在古代越南北韓包括現在的倝國在中國兩千多年的封建史中,始終半隨在中國左右。這兩個地區文字文化的發展歷史比日本還早。也是東亞發達的囯家和地區之一。因此文字的使用歷史標梽著這個國家的文明發展和進步。你沒有文字記載你這個民族的來龍去脈國家的發展歷史就無從記載,民族國家今後就會不知從那裡來到那裡去。就會迷失方向走向歧形。你的文字變了就會向生物轉基因一樣不倫不類了,祖先長的什麼樣後代就無從考察了

    韓國的青年廢除漢字完全是日本對其殖民化和近代西方勢力影響造成的,他們缺貶對自已民族史的瞭解和認同。我認為如果真的徹底拋棄漢字文化,幾代以後,他們民族歷史的記憶會無從談起,無從查詢,遺忘乾淨,因為他們過去的歷史發展是用漢文字記錄的,連地名,人名都和中國一樣的傳統方式來命名。對一個國家來講,長期以來使用的文字文化廢棄了,可想而知這個國家和民族的未來……!

  • 2 # 南京寧

    漢字是中華文化圈的通用文字,南韓也在這個圈子裡,所以南韓人對於漢字其實是一種矛盾又無所謂的心理。就像我們今天對待漢服的心理。

    有位同事在南韓留學過幾年,他特意跟我糾正過,說南韓取消漢字後,只經歷了段時間的不適應,並沒有我們國內一些媒體所說,生活造成嚴重不便的情況。

    現在去南韓很方便,去南韓旅遊過的人,很多都有個感受,一些路牌、標識、印刷品等上面的漢字,雖然你能看懂,但是不代表你能聽懂,甚至不代表你能明白是什麼意思。因為,就南韓人來說,漢字跟漢語其實是兩碼事。你在南韓看的的漢字,並不是作為中文出現的,只是南韓語言中的一種表示而已,這點類似於日語中的漢字。

    不信,你讀讀看這個超市告示中的”時間“看看。

    我一直想找個什麼,來比喻一下漢字在現代南韓人心裡的地位。想來想去想到了漢服。

    沒錯,漢字在南韓,就像漢服在中國一樣,更多時候是一種文化符號或者象徵。

    在現代南韓,對於漢字的感情,其實隨著時間的沖淡,已經越來越淡薄。只有一些年長的老人、喜歡傳統文化的人以及喜歡漢字的愛好者群體,還在堅持著漢字,或者喊著恢復漢字。

    對於南韓的年輕人來說,漢字雖然在生活中也會偶爾遇到,但是不用特意去學漢字。因為,漢字只是一種備註,或者在祭祀、婚假、喪葬、春節等場合的一種符號而已。他們覺得沒有必要特意去學習漢字,雖然南韓有些學校開始有漢字課程,也只是作為素質教育的副科,不做成績要求。

    當然,在南韓現在也有一些團體,依然在堅持使用漢字。最有代表性的就是南韓的漢詩協會。他們不僅堅持使用漢字,還堅持使用漢字創作古體詩。下面圖片是他們的大作,朴槿惠上臺時的馬屁之作。

  • 3 # 江水趣談

    南韓確實是廢除漢字半個世紀,現在也後悔了。

    南韓去漢字化也有近百年了,但南韓恢復漢字,這是歷史的必然!今年春節期間,在深圳與中韓投資貿易協會的李會長交流,他談到,南韓從2018年起,小學的教育大綱中已經加了漢語課程,在廣東的南韓人估計有十萬之多,協會也增加了漢語培訓方面的服務。南韓去漢字化也有近百年了,為何恢復使用漢字?

    主要有如下幾方面:

    1、南韓的歷史是用漢字記錄的。

    現在教育出來的幾代南韓人不懂漢字,也就不懂自己的歷史,走進自己國家的古蹟、博物館等,文字都是漢字,根本無法看懂也無法理解。也就是說南韓的文化、歷史事實上已經斷流了。

    2、韓語的發音有限,同音多

    韓語相當於中國地方方言,還是小地方的方言,語音表達有限,同音多,因而南韓人的身份證上名字必須用漢字標註,不然無法區分。

    3、韓語詞彙量太貧乏

    韓文不是自然形成的,起源也就幾百年,真正在社會上大規模使用,也才百年不到,中途被日本滅國幾十年,日語還是主流。韓語的詞彙量是非常貧乏的,很多科技、軍事、醫藥等術語,韓文無法表達。這點越南語、日文也存在這樣的問題,只是日本人走實用主義,用得巧,也抵禦了去漢字化的風潮,保留了漢字,看看日本的軍事文獻,艦機上裝置武器的按鈕,基本上是漢字。日文詞彙少,發明片假名,直譯外來語補充,也是一個聰明的做法。

    詞彙量貧乏,是拼音文字的蔽端,世界發展很快,每天都在產生大量的新詞,英語26個字母,產生新詞彙就越來越長,接近極限。不象漢字,幾萬漢字,理論上兩兩漢字都能形成詞,總詞彙量可以達十億級別以上,完全沒有拼音文字詞彙枯竭的問題

    南韓去漢字化,也是民族主義思潮使然,韓歷史上一直被大中華罩著,嚴格來講沒有自己獨立的文化,國家小,想擺脫大國的影響,基本上是不可能的,就象現在,政治軍事被老美死死控制著,文化也還是擺脫不了大中華的影響,它可以把什麼都說成自己的,自欺人,但漢字是文化之根,去漢字化後,韓文化就變成無根之浮萍。

  • 4 # 酉合易學

    二戰以後,南韓慢慢廢除了漢字,並且在1948年制定了《諺文專屬用途法》這個正式廢除漢字的法律。

    到了上世紀七十年代,政府和民間輿論在完全廢止與重新復活之間又來了幾個博弈,漢字變為可學可不學的狀態,考試也不考,沒有了學習的動機。甚至有些教漢字的學校會受到懲處,所以漢字基本廢棄掉了。

    在2000年左右,以南韓防部長李在田為代表的漢字教育推進總連合會,曾呼籲過恢復漢字教育,但是2004年李在田去世後,這個計劃也就此擱置。

    現在的情況是南韓一般民眾用的是韓文,但是上流社會和法律學習其實還是以漢字作為基本書寫的,這就為普通人跨越階層設定了障礙,所以少數民眾又呼籲恢復漢字。

    但目前在南韓,漢字已經完全被邊緣化了,現在大部分人,既不會看也不會寫,對於恢復漢字也是“基本無感”,所以全面恢復是不太可能的,只是隨著和中國聯絡越加緊密,或者會興起漢語熱,但也與學習第二語言沒有多大區別了。對於曾經廢除漢字,多數南韓人也並沒有後悔。

  • 5 # 靚姐兒聊絲路

    北韓半島與中國接壤,幾千年來深受中國文化的影響。尤其是明清時期,經常會有往來中國學習的知識分子和精英人才。這些人對北韓半島的發展起了很大的作用。但是當時能學習漢語的畢竟都是一些精英階層的人士,老百姓大部分都不識字。

    到了15世紀的時候,北韓王朝的統治者創造了給老百姓用的“彥文”,諺文”有點像漢字的漢語拼音,使用過程中會出現同音字表達不準確的情況。所以在“諺文”使用起來並不方便。但是上層社會精英階層仍依然學習和使用漢字。說白了“彥文”就是低層百姓使用的文字。

    這種情況持續到了第二次世界大戰結束後,北韓半島上民族主義開始興旺起來,南韓人開始出現強烈的被世界認同感來樹立大國形象,所以很多人提出要廢除漢字徹底擺脫中國文化的束縛。1970年,時任南韓總統的朴正熙下令廢除漢字,全面推行南韓自己的文字“彥文”。教科書也徹底被彥文取代。

    表面上看南韓有了很自豪的文化自信,但是對於南韓的影響是很深遠的。許多古老的歷史典籍,年輕人基本上不認識裡面的漢字。更無從談起如何研究了。

    一位南韓朋友說:真正很多南韓人從骨子認為寫漢字是一種很文化很逼格的,特別是世家和中老年人。因為在曾經,漢字從來都是皇室貴族才能用的。也只有皇室貴族才有財力學習漢字。而現在韓文其實就是方便百姓用的。

  • 6 # 璟麒麟

    華夏數千年文明的結晶“方塊字”

    悠悠華夏,數千年文明。而他的傳承是代表無數人的智慧結晶,是用文字留給後世子孫的寶貴財富。今天,我們的文字被稱作漢字,也叫“方塊字”,象徵著我們華夏民族頂天立地,譽滿四方。其中尤以東晉的王羲之《蘭亭序》較為出名,被稱作天下第一行書。

    從古北韓到南韓,兩千多年的漢字從未過時

    從西元前的古北韓時期,一千幾百年的時間,北韓半島上只用漢字。不過,在15世紀中葉韓文發明的年代,有四百多年時間,進入了漢字為主而韓文為輔的過渡時期。而韓文作為正式的書寫系統,即便加上六七十年的過渡期,至今也不過僅僅一百多年的歷史。

    北韓民族在沒有文字時,與發達的漢文化接觸,只有語言的南韓,很自然地地借用漢字來表意,慢慢地就廣泛地使用中文。其實,不只南韓,在東亞文化圈,各個文化中間,漢字是最上等的文字,備受尊崇。

    今天南韓人眼中的漢字

    漢字在東亞文化圈,慢慢被一些國家用自己本國的文字取代,這是一種必然,曾經的南韓、日本、越南等國,國家的實力開始增強,為了擺脫和中國的聯絡,有更加獨立的發展空間。故而,不少的國家都進行了文字改革,南韓就是在這個時期,開始廢除漢字的。

    國家的強大,文化是最有力的輸出

    今天我們中華民族經過數千年,依舊傲然屹立於世界民族文化之林,也只有我們華夏文明,中國的漢字,才是世界上最偉大的漢字,也是我們最強勁有力的輸出,我為生在這樣一個國家而感到驕傲和自豪!

  • 7 # 炎焱海風

    近代曾使用漢字的國家有日本,北韓~南韓,越南。現代除了日本,其他的都徹底廢除漢字。從古代起,這些國家就發現,使用漢字的弊端,如語音系統不一樣,漢字難學,不易普及等等。所以分別發明了假名(日),彥文(韓),喃字(越),類似我們用的漢語拼音,作為輔助。而精英階層鄙視這些,很抗拒使用。到了近代,中國衰敗,日本崛起,南韓成了日本殖民地,越南成了法國殖民地。這兩國的民族意識開始覺醒,感到學中國是不對的!更對曾是中國的屬國覺得是恥辱。二戰後兩國獨立,胡志明和北北韓的金日成立即廢除漢字。金日成甚至把歷史典籍和教科書都改掉,國內嚴禁出現漢字!南北韓到七十年代經濟開始起飛,朴正熙下令廢除漢字,使用彥文。其實這是弱國心態的完美表現,自卑到極點的反彈。幾十年後的今天,他們都發現徹底廢除用了上千年的漢字,各種弊端顯現。不說和自己國家上千年的歷史割斷,作為不完善的拼音文字,無法完善表達意思。遇到同音字,更是無法解決。所以南韓已開始逐步恢復使用漢字。

  • 8 # 明清筆記

    南韓人對於漢字的態度是又愛又恨。

    根據我的瞭解,目前南韓人對於漢字的態度,其實大體可分成三種,一種是以為恥,我們應該要脫離與漢字的關係。

    持這種態度的一般都傾向於認為南韓是天朝大國,世界文化的中心,擁有自己獨立的文化傳承,並且拒絕承認曾經是中國屬國這麼一回事。這種心態也能理解,畢竟如果要證明自己文化歷史的獨立性,那麼排漢是必然的結果!

    還有一部分是強調漢字是從南韓發源的,應該要給予保護。

    這部分人的思想很奇怪,可能是官方教育部給他們灌輸了一些不正當的理念,導致於他們認為南韓是漢字的發源地。當然,這對我們來說是極其可笑的,但是他們仍然在堅持的找各種證據來證明漢字乃是本國的文字語言。

    還有一部分是呼籲南韓人正視史實漢字,是從中國這邊來發源的,但不管怎麼樣,最終的結局都是南韓一直在實行廢除漢字的制度,堅持把漢字排出在南韓的文化之外。其實歷史就是歷史,這是無可否認的事實,我們的漢字文化對南韓的影響極為重要!

  • 9 # blackoutthecat

    南韓廢除漢字想脫離中國五千年的文化影響是不可能的,不僅只能搬起石頭砸自己腳,而且即使想徹底不用漢字還要有很長一段路要走。現在國內的初中生就能客串一下南韓歷史研究員吧。

  • 10 # 小蔚觀世界

    隨著南韓人“文化獨立”的呼聲越來越高,1970年,南韓總統朴正熙下令徹底廢除漢字,全國上下普遍使用“諺文”。之前已經使用了一千多年的漢字了,漢字在南韓國內的影響不言而喻,而朴正熙突然下令廢掉漢字,這種事情可不是一時半會兒就能完成的。

    南韓廢除漢字的艱辛歷程

    廢除漢字南韓人要面臨的第一大困難就是拋棄很多之前由漢字組成的文獻,畢竟南韓使用漢字的時間長達千年,很多文獻都是用漢字書寫的,特別是那些來自南韓古代的文獻。

    而一旦他們使用諺文的話,意味著那些古典文獻將全部失去意義,這些古代典籍將要面臨全部從南韓各地書店、圖書館全部下架的命運。而這些書籍可不是小數目,想要讓他們徹底消失在南韓人的眼前需要花費很長一段時間。

    隨後就是南韓國內的每天發行的報刊了,這項任務同樣非常艱辛,到八十年代後期,南韓人花了十幾年的時間,把報刊上面的文字才完全被諺文取代,畢竟剛開始使用諺文,很多人都不習慣,要一點一點的改變,不可能一下子就把報刊上的文字換成諺文,否則很多南韓人根本讀不懂其中的意思。

    自從上個世紀九十年代開始,南韓基本上再也沒有漢字出現了,從廢除漢字的程度來講,南韓算是比較成功了。

    廢棄漢字對南韓人的影響

    在脫離漢字體系之後,南韓確實在很快的時間裡就獲得了自己的文化認同感和自信程度,而且學起來也比較容易。

    但隨著時間的推移,諺文的弊端就變得越來越明顯了,特別是在南韓的古典文獻方面,除了老一輩懂得漢字的南韓人之外,現在的南韓年輕人根本沒有能力去翻譯那些古典文獻。自己的祖先留下來的文化知識不能被新一代人學習,在南韓很有可能會產生文化斷層,文化退化的現象。

    出於這種原因,在漢字已經被廢除了近五十年的今天,南韓有很多民眾紛紛提出要恢復漢字的學習,讓南韓古代文化可以一直流傳下去,讓後代子孫也可以通過這些文化的學習提升民族凝聚力。

    而且雖然南韓政府一直都在反對漢字的學習,可是從事南韓法律工作的人卻需要經常接觸漢字,而由於漢字已經被廢除了,這就導致南韓人在從事南韓法律相關行業時受到了限制,因此受到種種情況的影響,南韓也許將會重拾漢字的學習。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 被網貸壓的不能喘氣,我該怎麼辦?