回覆列表
-
1 # 拾部TV
-
2 # 天才X機械少女
Hi
對於龍珠的好萊塢真人版,其實票房慘淡的原因有很多。並且也不是太意外的事兒。
1,風格:從漫畫的角度來看,把美式的漫畫和日式的對比,哪怕是畫風都是差距非常大的,歐美的畫風偏向於寫實,而日式則是完全的二次元,也就是在三次元是很難實現的一種狀態。譬如:眼睛的表達,臉部特徵的簡化和比例。
當遇到真人電影的時候,美式的表達風格是非常佔優勢的。
2,文化,作為一個好萊塢的美企,讓他們去拍攝描寫日式的故事和人物,筆者認為除了蹭熱點,基本上也就沒有其他的原因了。因為對於日式的文化和人物的刻畫,讓作為美華人的公司拍攝,特別是選角都是歐美的白人,並且文化背景也被改寫的幾乎完全脫離原著。而看過《七龍珠》的朋友應該都是到,這個故事背景至少肯定是源自於亞文化。所以當觀眾看到電影后只有慢慢的違和感,完全不能帶入。就算你聘請了哪怕是亞洲人當導演,但是故事的額大背景被定死了,那麼這種治標不治本的套路也是不得人心的。
以上就是筆者的分析
《龍珠》動畫系列的新劇場版動畫《龍珠超:布羅利》正在國內院線上映中,提到《龍珠》的原作漫畫,那可以日本漫畫界經久不衰的經典神作,讀者們除了要感謝作者鳥山明之外,還必須要感謝一個人,那就是《龍珠》漫畫的編輯鳥嶋和彥。
在鳥山明創作《龍珠》漫畫期間,鳥嶋和彥作為《週刊少年JUMP》的漫畫編輯,在故事以及角色的設定上,給了鳥山明很多非常有用的建議。
不過一般的漫畫讀者在閱讀漫畫的時候,並不會特別留意漫畫編輯這群幕後英雄,所以可能只有忠實的漫畫愛好者,才會熟悉鳥嶋和彥這名大神。
鳥嶋和彥現在已經不在集英社的《週刊少年JUMP》當編輯了,以他現在的地位,早就成為日本出版界的頂尖大佬了,鳥嶋和彥目前是日本知名出版社白泉社的代表取締役社長。
近期,鳥嶋和彥在日本東京的文化學園大學作特別演講的時候,就提到了當年那部令無數《龍珠》動漫畫粉絲為之憤怒的好萊塢真人版電影。
2009年,好萊塢推出了《龍珠》的真人版電影,發哥周潤發還在這部真人版電影中出演了,而這部電影最終卻成為了一部徹頭徹尾的爛片,國內豆瓣上的評分只有可憐的3.7分,國外著名的影評網站也將這部真人版電影打入了爛片的行列。
鳥嶋和彥堅決地表明瞭自己對於《龍珠》這部好萊塢真人版電影的態度,鳥嶋和彥稱這部電影是他在漫改真人版電影的事業中最為失敗的一部。拾部君在想,當年看到那部電影的鳥嶋和彥應該在心裡已經將整個電影製作團隊痛罵了好幾回了。
之前《龍珠》的作者鳥山明在看完這部電影后,也是非常失望的,以致於這部電影的編劇都要公開向鳥山明以及《龍珠》動漫畫的粉絲們道歉。
《龍珠》的粉絲們肯定都想知道,為什麼好萊塢真人版的電影會拍得這麼爛,要說技術和資金的話,製作這部電影的資方以及電影公司應該都是不缺的吧,還有就是,當年鳥山明以及鳥嶋和彥他們沒有對電影的劇本進行監修嗎?
對於粉絲們這樣的疑問,鳥嶋和彥表示,當年好萊塢拍完《龍珠》真人版電影,並且上映之後,他專門諮詢了熟悉好萊塢漫改真人電影改編情況的專業律師,律師回答鳥嶋和彥,集英社當時如果要插手劇情的改編情況的話,那就必須要先給電影製作方足夠的錢。
至於集英社當時要給到多少錢,電影製作方才會允許原作方插手改編劇本呢?
律師告訴鳥嶋和彥,足足要給50億日元給電影製作方,電影製作方才會讓集英社擁有對劇本的否定權。
當時的集英社肯定不願意出這一筆錢,一方面是電影製作方要價實在太狠,另一方面就是50億日元是那個時候集英社每年營業利潤的6成到7成,為了這麼一部真人版電影,花費那麼多錢,集英社覺得這是非常不值得的。
不過鳥嶋和彥也表示了,如果現在好萊塢這邊來找他談真人版電影改編的事情,他一定會將這50億日元給電影製作方的,但是,他一定要獲得電影在亞洲地區的發行權,還有就是一定要獲得對電影劇本的否定權。
拾部君在想,如今一些拍得比較爛的好萊塢漫改真人版電影,其之所以爛的原因,是不是都是原作方不願意花一大筆錢,才能夠獲得對電影改編劇本的否定權呢?
關注【拾部次元】,一個由漫畫家撰寫,有態度的動漫頻道