-
1 # 使用者95013597221
-
2 # 英聯學庫
口語顯然是應該跟外教學,前提是這個外教是語言相關型別的人士,還會教學。教師是執業的,需要有專門的證書的。首先是專業的,比如我們每個人都會說中文,不是每個人都可以做中文老師的,中文老師必須是中文專業,還最好是師範類中文專業的,有教師資格證書的人來教的,然後我們才談論教學經驗,和是否匹配,教不教得好云云。
在這個前提下,外教好。更高要求的口語,不是光學口語就有效的,必須提升閱讀、詞彙,要口語有文采,還得有語法優勢。
-
3 # Mica學英語
對於這個問題,將從“自己可以做什麼”和“從老師那兒能學到什麼”兩個方面來回答。
首先明確兩件事情。一、學習是自己的事,老師是輔助角色。二、大多數人口語不好確實是因為基礎不好,聽力輸入太少。口語和閱讀寫作的主要區別在於:口語中所用到的詞彙和句型都比書面語簡單,但是,口語比較靈活。打好基礎,才能在學會的基礎上靈活運用;二要打好基礎,持續穩定的輸入必不可少,所以需要多聽。
自己能做什麼?打基礎問題中提到:英語基礎比較薄弱,首當其衝就是要打基礎。在老師的幫助下或者藉助網路都可以。這裡先說如何藉助網路打基礎。首先,可以搜尋一些零基礎英語學習的經驗分享,尋找和自己情況差不多的例子,結合自己的實際生活,制定學習計劃,考慮是否報課程等等。
在入門初期,建議從音標開始學習。仔細聽聲音,觀察影片中外國老師的嘴形,進行模仿和比對。這種形式幾乎會貫穿英語聽說學習整個過程,只是被觀察者會是老師,也可能是電影或美劇裡的主角。有意識地觀察說話者時的嘴型,久而久之對你自己發出正確的音會有潛移默化的影響。然後,再從難到易選擇課程學習,進行大量的聽力輸入。可以試試ESL課程,用大量優秀ESL(外語教學)來突破聽力和口語,很多課程對於如何做以及為什麼講解得很細緻。
在聽的同時進行模仿練習語音知識和口語表達不是聽了就會了,需要不斷練習,形成口腔肌肉記憶,才能在實戰中做到“脫口而出”。“脫口而出”需要你腦袋裡有知識同時嘴巴能跟得上。所以,建議在學習理論時就開始模仿練習,對比糾音。模仿對比是很好的磨耳朵的過程,能提高對音的辨識能力。另外,要把一段音訊模仿到很像,是需要重複很多遍得,相信模仿完,你一定知道里面的單詞是什麼意思,句子要怎麼用。
i+1理論i+1理論也叫可理解性輸入假說,在進行輸入練習時,一定要遵守i+1理論。“i”指你當下的水平,“1”是比你現在稍微高一點點難度。這個可能是大家都很熟悉的理論,但卻很容易被忽略。這告訴我們,在學習的過程中,不可貪心,求快冒進而把自己難得挫敗感十足,也要時刻警醒在舒適區裡待太久,不主動進一步開拓提升,導致水平停滯不前。
能從老師那兒學到什麼?中教老師還是外教老師?語音和口語學習更推薦外教。可以更好地學習到native speaker的發音方式,口語表達,還有語言所承載的文化背景和社會習俗。另外,現在很多線下和線上外教課程會配有中教老師或者答疑,擔心自己基礎薄弱一開始適應不了外教課程的,可以多利用這些教學輔助資源。
如果是上課的話,事先可以和老師溝通一下自己的情況和需求。然後最好每節課都做一些預習,帶著自己的疑問去課堂,在課堂上多留意老師的表達,留心積累下來,課後做好複習工作。也就是更多地調動自己的主觀能動性,更加主動地去吸收和消化知識,而非被動吸收。
英語學習者都會經歷“學”到“用”的過程中,在老師的幫助下可以避開一些不必要的彎路,就學習方法也可以和外教老師溝通,當然這已經是在實踐,在“用”英語了。
-
4 # 嘟寶兒0902
我建議成人的話還是中教吧,中教比外教便宜這是第一,第二如果你有不會說的句子的話,也可以直接問老師,提高階段可以再選外教,如果只是想學日常口語的話,我覺得完全可以自學,下載個翻譯軟體,在生活中把想到的中文全部翻譯成英文,多用幾次就記住了
回覆列表
你可以去諮詢一下北京新東方的老師。北京新東方的倍學口語是中教口語課程,每節課會圍繞一個情景展開,老師會圍繞這個情景先給大家一些材料,比如說單詞、短語和常用的句型,之後圍繞這個情景展開小組討論,並在討論後進行彙報,老師會針對你討論和彙報的情況指出問題,給出解決方案,同時課堂上還會講授一些語法知識點和口語表達的技巧。倍學口語主要是針對口語的精準度和豐富度。外教口語互動的環節更多一些,主要是側重口流暢性和英文思維的培養。您可以根據你的需求進行選擇,如果基礎比較薄弱的話可能還需要學習零起點、新概念這樣的基礎性課程。具體情況你可以去校區諮詢,顧問老師會根據你的情況制定一套適合您的學習方案。