-
1 # 季我努學社
-
2 # 國病
這個問題可有多種解釋,很難確認標準答案。但絕不是什麼明軍或清軍對百姓捆手後需要解開方便。
解手一詞原本就有分離和離別的意思,放開手讓君遠行。比如 知心海內向來少,解手天涯良獨難 這裡的解手就是放手、離別的意思。作為上廁所方便也是分離的意思,排洩物從體內分離出去。
解自古一直都可用作上廁所,比如 人中於寒,飲藥行解。在西班牙語和葡萄牙語里拉屎讀作"該該"。解還有一個讀音就是gai。雲南話就讀gai手。
解手可能還是解守之意,顧名思義,解開守衛,釋放。釋放原意難道不是屎放的意思嗎?否則如何理解 釋 這個語音。還有就是解首,就是拉屎有一種身心放鬆的感受。雲南話說前面、外面、裡面,可以說成前首、外首、裡首,也可以說成前頭、外頭、裡頭。
還有一種可能是解綬,綬是系玉佩的綬帶,掛著玉佩組器,胸前有、後面有、側面還有。上廁所的話肯定只能解下來。現在的綬帶通常是禮儀小姐和受獎人員會佩戴於胸前。
-
3 # 汝年年
最近看了《老梁尋根》這個欄目,老梁也就是梁宏達,在這個欄目中說的最多的一句話就是:“水是有源的,樹是有根的。”在這裡的意思是指,所有的俗語都有它的由來緣起。他用通俗、風趣的語言向大家解讀了一系列的俗語。
比如“解手”一詞,現在指上廁所。但為什麼解手就是上廁所呢? 老梁解釋道,元末明初之時,戰爭不斷,死了很多人,造成很多耕地沒有人種,於是政府沒辦法只能移民。古時候老百姓安土重遷,移民肯定不怎麼主動,政府實在沒辦法啦,只能強制移民。而山西那個地方交通閉塞,人口密度相對較大,於是就自山西洪洞大槐樹開始移。在移民過程中,因為擔心老百姓跑了,所以押送移民的小官,往往用繩子把移民的手捆起來,然後一個人連一個人,前後相連,把人串成一串,排著隊走。走著走著,等到有人需要上廁所的時候就會喊,“長官,把手給我解開,上廁所!”時間一久,移民們每次上廁所都不得不喊這話,感覺太羅嗦了,於是喊得久了、喊得次數多了,就成了一聲“解手!”
“解手”是上廁所的意思就是這麼來的。
而且,到現在很多人走路的時候,往往揹著手,大概也跟自山西移民時把老百姓手都揹回去捆著有關。
老梁解釋的俗語還有很多,像“先乾為敬”、“借光”、“吃醋”……等等。老梁用他一貫的幽默風趣和文化底蘊解釋了一系列的俗語,但他解釋的對不對呢?老梁說了,“我就這麼一說,您就這麼一聽”,哈哈,看來,如果大家想要掌握俗語的真正來歷,還是需要嚴謹的考證呀。
-
4 # 季我努學社
山西洪桐縣大槐樹
為了文雅一點,現在大家說上廁所可能說成“解手”,但是不知道是否有人思考過這樣一個問題,上廁所和解手有什麼關係呢?早年顧頡剛曾考證出,四川人說“解手”可能源自於清初的“湖廣填四川”。其實“解手”一詞的來歷還可以向前追溯,追溯到明初。
山西洪桐縣大槐樹
現在很多家族的家譜中都記載著這樣一個故事,由於元末明初的十多年戰亂,在加上後來的“靖難之役”,使得北方地區尤其是河北、河南、山東等省人煙稀少,而山西等省卻因為太行山山脈的阻隔,因此戰亂波及較少,人口眾多,農民無地或少地的現象普遍存在。鑑於這種情況,明初政府便想出這樣一個對策,即把山西地區的人口大量遷往河北、河南、山東地區。然而安土重遷的思想深入中國老百姓的思想觀念中,金窩銀窩不如自己狗窩好,因此如何動員山西百姓遷往他地也是明初政府需要解決的一個難題。傳說,官府為了順利解決此事,編織了一個謊言。官府釋出文告,說:“不願遷往山東、河北等地的百姓,都到山西洪桐縣的大槐樹下集合,願意遷往的人,都在家裡等著。”聽到這個訊息,不願遷移的百姓紛紛拖家帶口奔赴洪桐縣的大槐樹下集合。據說,來到此地的人數多達數十萬。官府看人數差不多了,便揭下來自己的偽裝,派遣官兵包圍了集中在大槐樹下的百姓,宣佈皇帝命令,凡是集中在大槐樹下的百姓都必須要遷往山東、河北等地。這道命令一頒佈,老百姓立馬不幹了,吵著要走。但是官府好不容易才把他們欺騙來,又怎麼會輕易讓他們離開呢?拿著刀強迫他們遷移,在遷移的過程中為了防止百姓中途逃跑,於是就把他們反綁起來,然後用一根長繩連線起來。
山西洪桐縣大槐樹
從山西洪桐縣出發遷往河南、山東等地路途遙遠,路上有人經常有人要大小便,由於所有人都是被綁著上路,因此只能向看押的官兵報告,請求解開繩子。時間一長,解開繩子,就自然而然的與上廁所緊密聯絡在了一起。“解手”也就成了上廁所的代名詞。
參考文獻:
1. 朱儁奇編著:《古渡風世 沙洋傳說故事採覽》
2. 史氏家譜 (長支卷)
3. 耿玉儒主編:《民間文學整合 衛輝市卷 民間故事》
-
5 # 國病
這個問題可有多種解釋,很難確認標準答案。但絕不是什麼明軍或清軍對百姓捆手後需要解開方便。
解手一詞原本就有分離和離別的意思,放開手讓君遠行。比如 知心海內向來少,解手天涯良獨難 這裡的解手就是放手、離別的意思。作為上廁所方便也是分離的意思,排洩物從體內分離出去。
解自古一直都可用作上廁所,比如 人中於寒,飲藥行解。在西班牙語和葡萄牙語里拉屎讀作"該該"。解還有一個讀音就是gai。雲南話就讀gai手。
解手可能還是解守之意,顧名思義,解開守衛,釋放。釋放原意難道不是屎放的意思嗎?否則如何理解 釋 這個語音。還有就是解首,就是拉屎有一種身心放鬆的感受。雲南話說前面、外面、裡面,可以說成前首、外首、裡首,也可以說成前頭、外頭、裡頭。
還有一種可能是解綬,綬是系玉佩的綬帶,掛著玉佩組器,胸前有、後面有、側面還有。上廁所的話肯定只能解下來。現在的綬帶通常是禮儀小姐和受獎人員會佩戴於胸前。
-
6 # 汝年年
最近看了《老梁尋根》這個欄目,老梁也就是梁宏達,在這個欄目中說的最多的一句話就是:“水是有源的,樹是有根的。”在這裡的意思是指,所有的俗語都有它的由來緣起。他用通俗、風趣的語言向大家解讀了一系列的俗語。
比如“解手”一詞,現在指上廁所。但為什麼解手就是上廁所呢? 老梁解釋道,元末明初之時,戰爭不斷,死了很多人,造成很多耕地沒有人種,於是政府沒辦法只能移民。古時候老百姓安土重遷,移民肯定不怎麼主動,政府實在沒辦法啦,只能強制移民。而山西那個地方交通閉塞,人口密度相對較大,於是就自山西洪洞大槐樹開始移。在移民過程中,因為擔心老百姓跑了,所以押送移民的小官,往往用繩子把移民的手捆起來,然後一個人連一個人,前後相連,把人串成一串,排著隊走。走著走著,等到有人需要上廁所的時候就會喊,“長官,把手給我解開,上廁所!”時間一久,移民們每次上廁所都不得不喊這話,感覺太羅嗦了,於是喊得久了、喊得次數多了,就成了一聲“解手!”
“解手”是上廁所的意思就是這麼來的。
而且,到現在很多人走路的時候,往往揹著手,大概也跟自山西移民時把老百姓手都揹回去捆著有關。
老梁解釋的俗語還有很多,像“先乾為敬”、“借光”、“吃醋”……等等。老梁用他一貫的幽默風趣和文化底蘊解釋了一系列的俗語,但他解釋的對不對呢?老梁說了,“我就這麼一說,您就這麼一聽”,哈哈,看來,如果大家想要掌握俗語的真正來歷,還是需要嚴謹的考證呀。
回覆列表
山西洪桐縣大槐樹
為了文雅一點,現在大家說上廁所可能說成“解手”,但是不知道是否有人思考過這樣一個問題,上廁所和解手有什麼關係呢?早年顧頡剛曾考證出,四川人說“解手”可能源自於清初的“湖廣填四川”。其實“解手”一詞的來歷還可以向前追溯,追溯到明初。
山西洪桐縣大槐樹
現在很多家族的家譜中都記載著這樣一個故事,由於元末明初的十多年戰亂,在加上後來的“靖難之役”,使得北方地區尤其是河北、河南、山東等省人煙稀少,而山西等省卻因為太行山山脈的阻隔,因此戰亂波及較少,人口眾多,農民無地或少地的現象普遍存在。鑑於這種情況,明初政府便想出這樣一個對策,即把山西地區的人口大量遷往河北、河南、山東地區。然而安土重遷的思想深入中國老百姓的思想觀念中,金窩銀窩不如自己狗窩好,因此如何動員山西百姓遷往他地也是明初政府需要解決的一個難題。傳說,官府為了順利解決此事,編織了一個謊言。官府釋出文告,說:“不願遷往山東、河北等地的百姓,都到山西洪桐縣的大槐樹下集合,願意遷往的人,都在家裡等著。”聽到這個訊息,不願遷移的百姓紛紛拖家帶口奔赴洪桐縣的大槐樹下集合。據說,來到此地的人數多達數十萬。官府看人數差不多了,便揭下來自己的偽裝,派遣官兵包圍了集中在大槐樹下的百姓,宣佈皇帝命令,凡是集中在大槐樹下的百姓都必須要遷往山東、河北等地。這道命令一頒佈,老百姓立馬不幹了,吵著要走。但是官府好不容易才把他們欺騙來,又怎麼會輕易讓他們離開呢?拿著刀強迫他們遷移,在遷移的過程中為了防止百姓中途逃跑,於是就把他們反綁起來,然後用一根長繩連線起來。
山西洪桐縣大槐樹
從山西洪桐縣出發遷往河南、山東等地路途遙遠,路上有人經常有人要大小便,由於所有人都是被綁著上路,因此只能向看押的官兵報告,請求解開繩子。時間一長,解開繩子,就自然而然的與上廁所緊密聯絡在了一起。“解手”也就成了上廁所的代名詞。
參考文獻:
1. 朱儁奇編著:《古渡風世 沙洋傳說故事採覽》
2. 史氏家譜 (長支卷)
3. 耿玉儒主編:《民間文學整合 衛輝市卷 民間故事》