《晉書》列傳第四十之 應詹 應詹乃吾之先祖,生於西晉,名於東晉,傳六合塔便是其子女在其仙逝後為紀念先人而修。餘年時翻閱家譜,屢讀其傳,感嘆先人之義,遂翻譯其傳與眾人一觀。 應詹,字思遠,河南汝南南頓人,三國魏朝侍中應璩的孫子。詹從小父母皆亡,由祖母撫養。十幾歲時,祖母又過世了,居喪期間,哀痛傷身,大家都說他是個孝順的人。家中賦予,年紀又輕,就請族人一起居住,並時常接濟,感情就像至親一樣,世人都驚訝於他的與眾不同。他少年時就已很出名,個性隨和,被人誤會了不會太過計較,學藝文章也為人所稱頌。司徒何劭見過之後說:“君子就該象這個人一樣!” 出仕後,先為太子舍人。趙王司馬倫任命其為徵東長史。八王之亂後,趙王被誅,詹倖免連坐。成都王司馬穎(闢為掾。時驃騎從事中郎諸葛玫委長沙王乂奔鄴,盛稱乂之非。玫浮躁有才辯,臨漳人士無不詣之。詹與玫有舊,嘆曰:“諸葛成林,何與樂毅之相詭乎!”卒不見之。)玫聞甚愧。鎮南大將軍劉弘,是詹之舅父,讓他做自己的長史,並告訴他:“你深知我的心意,以後可以接替我治理荊南。”讓他參與軍政。劉弘在漢南的業績很好,實是有應詹的功勞。應詹也因此得以調任南平太守。 王澄治理荊州時,任命詹管理南平,天門和武陵三地的軍事。當洛陽被攻破時,詹痛哭流涕,勸王澄趕赴支援,王澄就讓詹寫檄文,詹下筆便成,檄文慷慨壯烈,眾人看了都很感慨,但終究不願去救。此時,天門、武陵的少數民族紛紛造反,應詹奉命討伐,由於時局不穩,少數民族反叛較多,所以詹就召集了少數民族的首領,破銅卷與他們訂立盟約,當地夷人都感念應詹的情誼,不再造反。在這種天下大亂的時局下,各地都不太平,而惟有應詹治下仍能保持安定。百姓以歌頌之:“亂離既普,殆為灰朽。僥倖之運,賴茲應後。歲寒不凋,孤境獨守。拯我塗炭,惠隆丘阜。潤同江海,恩猶父母。”鎮南將軍山簡復擔任五郡軍事時,合同蜀中杜疇作亂,攻打應詹治下之郡,反被打敗。後聯合陶侃破杜弢於長沙,截獲金銀財寶無數,應詹一概不取,只是把圖書收集起來,眾人無不感嘆。晉元帝任命應詹為建武將軍, 王敦又建議其任巴東五郡的軍事統帥,賜爵潁陽鄉侯。陳州人王衝佔據了荊州,很仰慕他,想請他來擔任刺史,應詹認為王衝沒什麼才德,不肯接受,遂返還南平,王衝也不生氣。他的名望那時就已達到這種程度啦。後,應詹任益州刺史和巴東監軍,他離開南平時,士庶都拉著車子哭著不讓他走,就好像父母即將離去一樣。 鎮北將軍劉隗出將,以應詹為軍司,兼散騎常侍,累遷光祿勳。頃之,出補吳國內史,以公事免。鎮北將軍劉隗出鎮,以詹為軍司。加散騎常侍,累遷光祿勳。詹以王敦專制自樹,故優遊諷詠,無所標明。及敦作逆,明帝問詹計將安出。詹厲然慷慨曰:“陛下宜奮赫斯之威,臣等當得負戈前驅,庶憑宗廟之靈,有征無戰。如其不然,王室必危。”帝以詹為都督前鋒軍事、護軍將軍、假節,都督朱雀橋南。賊從竹格渡江,詹與建威將軍趙胤等擊敗之,斬賊率杜發,梟首數千級。賊平,封觀陽縣侯,食邑一千六百戶,賜絹五千匹。上疏讓曰:“臣聞開國承家,光啟土宇,唯令德元功乃宜封錫。臣雖忝當一隊,策無微略,勞不汗馬。猥以疏賤,倫亞親密,暫廁被練,列勤司勳。乞回謬恩,聽其所守。”不許。 遷使持節、都督江州諸軍事、平南將軍、江州刺史。詹將行,上疏曰: 夫欲用天下之智力者,莫若使天下信之也。商鞅移木,豈禮也哉?有由而然。自經荒弊,綱紀頹陵,清直之風既澆,糟秕之俗猶在,誠宜濯以滄浪之流,漉以吞舟之網,則幽顯明別,於變時雍矣。弘濟茲務,在乎官人。今南北雜錯,屬託者無保負之累,而輕舉所知,此博採所以未精,職理所以多闕。今凡有所用,宜隨其能否而與舉主同乎褒貶,則人有慎舉之恭,官無廢職之吝。昔冀缺有功,胥臣蒙先茅之賞;子玉敗軍,子文受蒍賈之責。古既有之,今亦宜然。漢朝使刺史行部,乘傳奏事,猶恐不足以辨彰幽明,弘宣政道,故復有繡衣直指。今之艱弊,過於往昔,宜分遣黃、散若中書郎等循行天下,觀採得失,舉善彈違,斷截苟且,則入不敢為非矣。漢宣帝時,二千石有居職修明者,則入為公卿;其不稱職免官者,皆還為平人。懲勸必行,故歷世長久。中間以來,遷不足競,免不足懼。或有進而失意,退而得分。蒞官雖美,當以素論降替;在職實劣,直以舊望登敘。校遊談為多少,不以實事為先後。以此責成,臣未見其兆也。今宜峻左降舊制,可二千石免官,三年乃得敘用,長史六年,戶口折半,道里倍之。此法必明,便天下知官難得而易失,必人慎其職,朝無惰官矣。都督可課佃二十頃,州十頃,郡五頃,縣三頃。皆取文武吏醫卜,不得撓亂百姓。三臺九府,中外諸軍,有可減損,皆令附農。市息末伎,道無遊人,不過一熟,豐穰可必。然後重居職之俸,使祿足以代耕。頃大事之後,遐邇皆想宏略,而寂然未副,宜早振綱領,肅起群望。————————————————————————————-好了,這個滿意不?
《晉書》列傳第四十之 應詹 應詹乃吾之先祖,生於西晉,名於東晉,傳六合塔便是其子女在其仙逝後為紀念先人而修。餘年時翻閱家譜,屢讀其傳,感嘆先人之義,遂翻譯其傳與眾人一觀。 應詹,字思遠,河南汝南南頓人,三國魏朝侍中應璩的孫子。詹從小父母皆亡,由祖母撫養。十幾歲時,祖母又過世了,居喪期間,哀痛傷身,大家都說他是個孝順的人。家中賦予,年紀又輕,就請族人一起居住,並時常接濟,感情就像至親一樣,世人都驚訝於他的與眾不同。他少年時就已很出名,個性隨和,被人誤會了不會太過計較,學藝文章也為人所稱頌。司徒何劭見過之後說:“君子就該象這個人一樣!” 出仕後,先為太子舍人。趙王司馬倫任命其為徵東長史。八王之亂後,趙王被誅,詹倖免連坐。成都王司馬穎(闢為掾。時驃騎從事中郎諸葛玫委長沙王乂奔鄴,盛稱乂之非。玫浮躁有才辯,臨漳人士無不詣之。詹與玫有舊,嘆曰:“諸葛成林,何與樂毅之相詭乎!”卒不見之。)玫聞甚愧。鎮南大將軍劉弘,是詹之舅父,讓他做自己的長史,並告訴他:“你深知我的心意,以後可以接替我治理荊南。”讓他參與軍政。劉弘在漢南的業績很好,實是有應詹的功勞。應詹也因此得以調任南平太守。 王澄治理荊州時,任命詹管理南平,天門和武陵三地的軍事。當洛陽被攻破時,詹痛哭流涕,勸王澄趕赴支援,王澄就讓詹寫檄文,詹下筆便成,檄文慷慨壯烈,眾人看了都很感慨,但終究不願去救。此時,天門、武陵的少數民族紛紛造反,應詹奉命討伐,由於時局不穩,少數民族反叛較多,所以詹就召集了少數民族的首領,破銅卷與他們訂立盟約,當地夷人都感念應詹的情誼,不再造反。在這種天下大亂的時局下,各地都不太平,而惟有應詹治下仍能保持安定。百姓以歌頌之:“亂離既普,殆為灰朽。僥倖之運,賴茲應後。歲寒不凋,孤境獨守。拯我塗炭,惠隆丘阜。潤同江海,恩猶父母。”鎮南將軍山簡復擔任五郡軍事時,合同蜀中杜疇作亂,攻打應詹治下之郡,反被打敗。後聯合陶侃破杜弢於長沙,截獲金銀財寶無數,應詹一概不取,只是把圖書收集起來,眾人無不感嘆。晉元帝任命應詹為建武將軍, 王敦又建議其任巴東五郡的軍事統帥,賜爵潁陽鄉侯。陳州人王衝佔據了荊州,很仰慕他,想請他來擔任刺史,應詹認為王衝沒什麼才德,不肯接受,遂返還南平,王衝也不生氣。他的名望那時就已達到這種程度啦。後,應詹任益州刺史和巴東監軍,他離開南平時,士庶都拉著車子哭著不讓他走,就好像父母即將離去一樣。 鎮北將軍劉隗出將,以應詹為軍司,兼散騎常侍,累遷光祿勳。頃之,出補吳國內史,以公事免。鎮北將軍劉隗出鎮,以詹為軍司。加散騎常侍,累遷光祿勳。詹以王敦專制自樹,故優遊諷詠,無所標明。及敦作逆,明帝問詹計將安出。詹厲然慷慨曰:“陛下宜奮赫斯之威,臣等當得負戈前驅,庶憑宗廟之靈,有征無戰。如其不然,王室必危。”帝以詹為都督前鋒軍事、護軍將軍、假節,都督朱雀橋南。賊從竹格渡江,詹與建威將軍趙胤等擊敗之,斬賊率杜發,梟首數千級。賊平,封觀陽縣侯,食邑一千六百戶,賜絹五千匹。上疏讓曰:“臣聞開國承家,光啟土宇,唯令德元功乃宜封錫。臣雖忝當一隊,策無微略,勞不汗馬。猥以疏賤,倫亞親密,暫廁被練,列勤司勳。乞回謬恩,聽其所守。”不許。 遷使持節、都督江州諸軍事、平南將軍、江州刺史。詹將行,上疏曰: 夫欲用天下之智力者,莫若使天下信之也。商鞅移木,豈禮也哉?有由而然。自經荒弊,綱紀頹陵,清直之風既澆,糟秕之俗猶在,誠宜濯以滄浪之流,漉以吞舟之網,則幽顯明別,於變時雍矣。弘濟茲務,在乎官人。今南北雜錯,屬託者無保負之累,而輕舉所知,此博採所以未精,職理所以多闕。今凡有所用,宜隨其能否而與舉主同乎褒貶,則人有慎舉之恭,官無廢職之吝。昔冀缺有功,胥臣蒙先茅之賞;子玉敗軍,子文受蒍賈之責。古既有之,今亦宜然。漢朝使刺史行部,乘傳奏事,猶恐不足以辨彰幽明,弘宣政道,故復有繡衣直指。今之艱弊,過於往昔,宜分遣黃、散若中書郎等循行天下,觀採得失,舉善彈違,斷截苟且,則入不敢為非矣。漢宣帝時,二千石有居職修明者,則入為公卿;其不稱職免官者,皆還為平人。懲勸必行,故歷世長久。中間以來,遷不足競,免不足懼。或有進而失意,退而得分。蒞官雖美,當以素論降替;在職實劣,直以舊望登敘。校遊談為多少,不以實事為先後。以此責成,臣未見其兆也。今宜峻左降舊制,可二千石免官,三年乃得敘用,長史六年,戶口折半,道里倍之。此法必明,便天下知官難得而易失,必人慎其職,朝無惰官矣。都督可課佃二十頃,州十頃,郡五頃,縣三頃。皆取文武吏醫卜,不得撓亂百姓。三臺九府,中外諸軍,有可減損,皆令附農。市息末伎,道無遊人,不過一熟,豐穰可必。然後重居職之俸,使祿足以代耕。頃大事之後,遐邇皆想宏略,而寂然未副,宜早振綱領,肅起群望。————————————————————————————-好了,這個滿意不?