-
1 # 高垚
-
2 # LOL英雄手遊俱樂部
人工智慧翻譯越來越強是社會現象,科技進步推動下的產物,學習語言是個人行為。
我們就是做自然語言處理的,做的就是語言研究中的智慧人工翻譯,我還每天在學習英語。我們研究的語言種類超過上百種,自己非常熟練也就中文和英文,一些非常厲害的譯者,掌握多的四五種語言,和世界上那麼多語種相比,唉,懂得還是太少啊。
人工智慧翻譯的精準度會越來越高,這也是我們追求的結果。無論是藉助人工智慧翻譯還是學習外語,你的目的是與世界溝通,那麼首先你需要有一顆理解世界和包容世界的心,所以個人建議是,最起碼除了母語外學習一門外語;在學習的過程中,第一、你可以享受到學習一門外語的成就感,特別是和人用外語溝通的時候。第二、你在學習語言其實是在學習文化,它會幫助你提高你的認知能力和對世界的認識。第三、學習在任何時候對一個人的影響力不可預測,它會改變一個人的一生。
我們常說的一句話與您共勉“語言本身既不是知識,也不是專業,我們需要最大限度地依靠語言去認識事物、理解世界、服務社會。”
或者說汽車越來越快 還要走路嗎???
-
3 # 白雲藍天321
人工智慧發展速度越來越快,所涉及的領域也越來越多,語言翻譯速度已超過人,使人們的感到了迷茫,但是人工智慧不管發展到什麼程度還是不可以離開人的設計及控制的,要不他就沒存在的意義,出現問題了不還人去解決嗎。
-
4 # 我智故我載
有個俗語,別人家的是你永遠得不到的。人工智慧再怎麼智慧,他都是受人類控制和學習我們的各種技能。他需要 的是電和能源的供已,如果 有一天沒有電了,或是突然停電了,你也很會後悔自己為什麼當初 沒學,就你我們現在出門沒帶錢包,身上沒錢了,哪裡也去不了也買不了一樣的。船再大去得更遠。人類始終是他的操縱者。以上的論點僅供提示人工智慧只能輔助我們,而不能替代我們。雖然現在去了外國,有小米或是搜狗的翻譯筆或是手機上的智慧軟體,但是那種溝通方式 始終不及面對面交流的早已和互相表達 自己的觀點,如果 你有一口流利的英語 去旅遊歐洲,你將會是另外一番感覺。
-
5 # 雲體驗師
1,從機器學習本身來看。機器學習並不會考量人的情緒,機器傳遞不了類似情感的東西。機器會過濾情感,而情感有時候是表達的根本目的。機器只能給你表象,而不能結合你的過往經歷給出理解,只能傳達字面意思。
2,語言的背後是一套新的思考模式,有助於開闊視野,吸收多元文化,對人的長期發展是有益的。
3,從身心發展來看,好的翻譯內容可以稱之為藝術,看得懂外語本身是一種享受。你看個電影喜歡原生還是喜歡蹩腳的中音呢?你聽黴黴的音樂要看中文字幕嗎?
-
6 # 程式猿藍天
目前來看,人工智慧翻譯如果想要達到人類翻譯的水平還有很長的路要走。無論人工智慧翻譯發展到何種程度,語言都是有必要學習的。原因如下:
語言的構建不僅僅是單詞騰訊之前在為一次國際會議提供翻譯服務的時候將“絲綢之路”翻譯為絲綢的路,從這個“失誤”中可以看出目前主流的人工智慧翻譯都是怎麼運作的。現階段的人工智慧翻譯多數都是靠將句子拆解成詞彙組合然後加以翻譯,然而人類語言的構建不僅僅是單詞。
人類語言背後是文化從歐洲文藝復興,歐洲列強開啟全球範圍的殖民運動,其最重要的一點就是將殖民者的語言帶到了殖民地。在二戰時期日本佔領東三省時曾打算在東三省普及日語。統治最好的方式就是改變被統治者的語言,因為語言不僅僅是“語言”,還有語言背後的文化。每種語言都隨著一種文明的發展過程不斷演變,隨之會產生語言特有的俗語,只有我們瞭解了語言的文化背景才能真正明白含義。中文可能是世界上最難學的一門語言了,中國外事活動中說上幾句詩就需要翻譯準備好久來保證能夠達意,可想而之,目前的人工智慧翻譯還遠遠達不到及格的水平。
語言是真正的資訊橋樑即使人工智慧翻譯已經很完美了,那我們就不需要掌握語言了嗎?縱觀全球歷史以及目前的全球化趨勢,國家之間都在進行著技術文化等領域的交流。因此語言變得非常的重要,如果一個人不掌握外語,那就只能靠別人將外來內容言傳身教,這個人會被別人扼住咽喉,是相當危險的事情。比如說最近很熱的NBA莫雷事件,NBAQuattroporte肖華宣告的中文版和英文版差別甚大,倘若網友都不會英語的話是什麼後果呢?這會不會有點細思極恐呢?
-
7 # 沸思牛
學習是肯定有必要的,不過學習的方式、方法、目標會有影響,我們可以依次做調整。
外語學習也一樣,不同的場景 不同的目標,就該有不同的要求。
現代社會,不認識因為單次似乎是不太可能的,至少你此刻手機上有 wifi
回覆列表
現在人工智慧翻譯真的很厲害了,基本上可以做到同傳,有一次參加一個釋出會,人工智慧同傳基本上可以做到沒有大的bug。不過,我覺得語言更多的是承載了一種文化,有些語境、文化和情感,有時候字面意思很難體現出來,我覺得這些才是學習外語的意義。