趙襄子飲酒中,趙襄子日夜飲酒不止,還不知醒悟,優莫把趙襄子飲酒五日同紂的行為作對比,勸諫趙襄子語意深長。諷刺趙襄子的不思進取,原本應該感到羞恥的東西卻感到很自豪。使趙襄子霍然頓悟,優莫可謂善於勸諫的了. 趙襄子飲酒趙襄子①飲酒,五日五夜不廢酒②,謂侍者曰:“我誠邦士也,夫飲酒五日五夜矣③,而殊不④病!”優莫曰:“君勉之!不及紂二日耳!紂七日七夜,今君五日。”襄子懼,謂優莫曰:“然則⑤吾亡乎?”優莫曰:“不亡。”襄子曰:“不及紂二日耳,不亡何待?”優莫曰:“桀紂之亡也,遇湯武,今天下盡桀也,而君紂也,桀紂並世,焉能相亡⑥!然亦殆矣!”導讀:趙襄子日夜飲酒不止,還不知醒悟,優莫將其與殷紂相比,使趙襄子霍然頓悟,優莫可謂善於勸諫的了。註釋 :①趙襄子:名無恤,春秋末年晉國大夫。②廢酒:停止飲酒。③矣:語氣詞,了,表示已經實現的事情。④殊:副詞,很,極。殊不,意思是,一點也不。⑤然則:(既然)如此,那麼。⑥焉:疑問代詞,怎麼,哪裡。相亡:一塊兒滅亡。翻譯: 趙襄子喝酒,五天五夜沒停止,對侍從說:“我真是國家的傑出人才呀,喝了五天五夜的酒,居然一點也不疲勞。”優莫說:“君主您多努力呀!比紂還差兩天罷了!紂喝酒取樂達七天七夜,現在您已經持續五天了。”襄子害怕了,對優莫說:“既然如此,那麼我也要滅亡了吧?”優莫說:“不會滅亡。”襄子說:“比紂就差兩天罷了,不滅亡,還等什麼呢?”優莫說:“桀紂之所以滅亡,是因為遇上了湯武,現在天下都是桀一樣的人,而您是紂一樣的人。桀與紂並存世上,哪能一同滅亡呢?不過,也危險了!”
趙襄子飲酒中,趙襄子日夜飲酒不止,還不知醒悟,優莫把趙襄子飲酒五日同紂的行為作對比,勸諫趙襄子語意深長。諷刺趙襄子的不思進取,原本應該感到羞恥的東西卻感到很自豪。使趙襄子霍然頓悟,優莫可謂善於勸諫的了. 趙襄子飲酒趙襄子①飲酒,五日五夜不廢酒②,謂侍者曰:“我誠邦士也,夫飲酒五日五夜矣③,而殊不④病!”優莫曰:“君勉之!不及紂二日耳!紂七日七夜,今君五日。”襄子懼,謂優莫曰:“然則⑤吾亡乎?”優莫曰:“不亡。”襄子曰:“不及紂二日耳,不亡何待?”優莫曰:“桀紂之亡也,遇湯武,今天下盡桀也,而君紂也,桀紂並世,焉能相亡⑥!然亦殆矣!”導讀:趙襄子日夜飲酒不止,還不知醒悟,優莫將其與殷紂相比,使趙襄子霍然頓悟,優莫可謂善於勸諫的了。註釋 :①趙襄子:名無恤,春秋末年晉國大夫。②廢酒:停止飲酒。③矣:語氣詞,了,表示已經實現的事情。④殊:副詞,很,極。殊不,意思是,一點也不。⑤然則:(既然)如此,那麼。⑥焉:疑問代詞,怎麼,哪裡。相亡:一塊兒滅亡。翻譯: 趙襄子喝酒,五天五夜沒停止,對侍從說:“我真是國家的傑出人才呀,喝了五天五夜的酒,居然一點也不疲勞。”優莫說:“君主您多努力呀!比紂還差兩天罷了!紂喝酒取樂達七天七夜,現在您已經持續五天了。”襄子害怕了,對優莫說:“既然如此,那麼我也要滅亡了吧?”優莫說:“不會滅亡。”襄子說:“比紂就差兩天罷了,不滅亡,還等什麼呢?”優莫說:“桀紂之所以滅亡,是因為遇上了湯武,現在天下都是桀一樣的人,而您是紂一樣的人。桀與紂並存世上,哪能一同滅亡呢?不過,也危險了!”