回覆列表
  • 1 # 使用者163456198709

      liú yīng wǔ dié liǎng xiāng qī , bù qǔ huā fāng zhèng jié shí 。

      流鶯舞蝶兩相欺,不取花芳正結時。

      tā rì wèi kāi jīn rì xiè , jiā chén cháng duǎn shì cēn cī 。

      他日未開今日謝,嘉辰長短是參差。

      櫻桃花下翻譯:

      飛動著的黃鶯和蝴蝶常常嘲笑我,因為不能在櫻桃花初放時來欣賞。

      前來賞花不是未開就是已落,總之就是趕不上櫻桃花開的良辰吉日。

      櫻桃花下賞析:

      賞花而花已開,詩人常有不逢時之嘆,但此詩卻加了一個“他日未開”;不管是未開或已謝,總會令人有些感慨。作者從“他日未開今日謝”,引申出“嘉辰長短是參差”的結論,自然能引發讀者的共鳴。在我們的日常生活中,類此的“參差”之事,實在很多,卻也是無可奈何,只有自怨自嘆而已。

      清代詩人袁枚有一首七絕:“桃花零落杳難尋,人為來遲惜不禁。我道此來遲更好,想花心比見花深。”(《湖上雜詩》)天下事,如能以此種心態處理,也許可以免卻許多煩惱。但並非每一個人都能達到這種境界。一個人,在人生歷程中,常會遇到此種參差之事,經歷得多了,心理狀態或有失平衡,於是乎,李商隱一來到櫻桃樹下,看到並非花芳正結之時,便陡然感到流鶯舞蝶都在相欺了,這種心態,倒也是常有的。

      李商隱好幾首櫻桃詩中的櫻桃,是詩人嘲諷、譏誚的物件,這首詩中的櫻桃,是詩人同情、嘆惜的物件。紀昀把李商隱筆下的櫻桃當成一個人,認為“集中屢詠櫻桃,必有所為,亦可以意為之”。這樣的理解,抹煞了這些櫻桃詩在意象上的差異,混淆了其主旨。張採田不同意紀昀的意見:“紀氏能以意會,則於玉溪自不至於妄加攻擊,但恐未然耳。託意遇合之作,所謂恨遭逢之遲暮也。必非豔情,與《嘲櫻桃》詩不同,其座主李回貶湖時之深慨乎?”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 尼康D850好不好?