一、《靜夜思》
2、原文
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
3、翻譯
明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。
二、《登鸛雀樓》
白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千里目,更上一層樓。
太陽依傍山巒漸漸下落,黃河向著大海滔滔東流。
如果要想遍覽千里風景,那就請再登上一層高樓。
三、《八陣圖》
功蓋三分國,名成八陣圖。
江流石不轉,遺恨失吞吳。
三國鼎立,孔明的功勳最為卓著,他創制的八卦陣,更是名揚千古。
任憑江流衝擊,石頭卻依然如故,千年遺恨,在於劉備失策想吞吳。
四、《早發白帝城》
朝辭白帝彩雲間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
清晨告別白雲之間的白帝城,千里外的江陵一日就能到達。
江兩岸的猿在不停地啼叫著,輕快的小舟已駛過萬重青山。
五、《江南逢李龜年》
岐王宅裡尋常見,崔九堂前幾度聞。
正是江南好風景,落花時節又逢君。
岐王府第裡時常相見,崔九堂前您的音樂多次聽聞。
如今正是江南的大好風景,在落花時節又重逢李君。
六、《春望》
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
國家淪陷只有山河依舊,春日的城區裡荒草叢生。
憂心傷感見花開卻流淚,別離家人鳥鳴令我心悸。
戰火硝煙三月不曾停息,家人書信珍貴能值萬金。
愁悶心煩只有搔首而已,致使白髮疏稀插不上簪。
七、《山居秋暝》
空山新雨後,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。
皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。
春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。
八、《黃鶴樓》
昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。
黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。
日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。
昔日的仙人已乘著黃鶴飛去,這地方只留下空蕩的黃鶴樓。
黃鶴一去再也沒有返回這裡,千萬年來只有白雲飄飄悠悠。
漢陽晴川閣的碧樹歷歷可辨,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。
時至黃昏不知何處是我家鄉?看江面煙波渺渺更使人煩愁!
九、《寄左省杜拾遺》
聯步趨丹陛,分曹限紫微。
曉隨天仗入,暮惹御香歸。
白髮悲花落,青雲羨鳥飛。
聖朝無闕事,自覺諫書稀。
上朝時齊步同登紅色臺階,分署辦公又和你相隔紫微。
早晨跟著天子的儀仗入朝,晚上身染御爐的香氣迴歸。
滿頭增白髮悲嘆春花凋落,遙望青雲萬里羨慕鳥高飛。
聖明的朝堂大概沒有錯事,規諫皇帝的奏章日漸稀疏。
十、《安定城樓》
迢遞高城百尺樓,綠楊枝外盡汀洲。
賈生年少虛垂涕,王粲春來更遠遊。
永憶江湖歸白髮,欲迴天地入扁舟。
不知腐鼠成滋味,猜意鵷雛竟未休。
高大城牆上有百尺高的城樓,在綠楊林子外是水中的沙洲。
年少有為的賈誼徒然地流淚,春日登樓的王粲再度去遠遊。
常向往老年自在地歸隱江湖,要想在扭轉乾坤後逍遙扁舟。
不知道腐臭的死鼠成了美味,竟對鵷雛的愛好也猜忌不休。
一、《靜夜思》
2、原文
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
3、翻譯
明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。
二、《登鸛雀樓》
2、原文
白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千里目,更上一層樓。
3、翻譯
太陽依傍山巒漸漸下落,黃河向著大海滔滔東流。
如果要想遍覽千里風景,那就請再登上一層高樓。
三、《八陣圖》
2、原文
功蓋三分國,名成八陣圖。
江流石不轉,遺恨失吞吳。
3、翻譯
三國鼎立,孔明的功勳最為卓著,他創制的八卦陣,更是名揚千古。
任憑江流衝擊,石頭卻依然如故,千年遺恨,在於劉備失策想吞吳。
四、《早發白帝城》
2、原文
朝辭白帝彩雲間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
3、翻譯
清晨告別白雲之間的白帝城,千里外的江陵一日就能到達。
江兩岸的猿在不停地啼叫著,輕快的小舟已駛過萬重青山。
五、《江南逢李龜年》
2、原文
岐王宅裡尋常見,崔九堂前幾度聞。
正是江南好風景,落花時節又逢君。
3、翻譯
岐王府第裡時常相見,崔九堂前您的音樂多次聽聞。
如今正是江南的大好風景,在落花時節又重逢李君。
六、《春望》
2、原文
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
3、翻譯
國家淪陷只有山河依舊,春日的城區裡荒草叢生。
憂心傷感見花開卻流淚,別離家人鳥鳴令我心悸。
戰火硝煙三月不曾停息,家人書信珍貴能值萬金。
愁悶心煩只有搔首而已,致使白髮疏稀插不上簪。
七、《山居秋暝》
2、原文
空山新雨後,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
3、翻譯
空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。
皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。
春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。
八、《黃鶴樓》
2、原文
昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。
黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。
日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。
3、翻譯
昔日的仙人已乘著黃鶴飛去,這地方只留下空蕩的黃鶴樓。
黃鶴一去再也沒有返回這裡,千萬年來只有白雲飄飄悠悠。
漢陽晴川閣的碧樹歷歷可辨,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。
時至黃昏不知何處是我家鄉?看江面煙波渺渺更使人煩愁!
九、《寄左省杜拾遺》
2、原文
聯步趨丹陛,分曹限紫微。
曉隨天仗入,暮惹御香歸。
白髮悲花落,青雲羨鳥飛。
聖朝無闕事,自覺諫書稀。
3、翻譯
上朝時齊步同登紅色臺階,分署辦公又和你相隔紫微。
早晨跟著天子的儀仗入朝,晚上身染御爐的香氣迴歸。
滿頭增白髮悲嘆春花凋落,遙望青雲萬里羨慕鳥高飛。
聖明的朝堂大概沒有錯事,規諫皇帝的奏章日漸稀疏。
十、《安定城樓》
2、原文
迢遞高城百尺樓,綠楊枝外盡汀洲。
賈生年少虛垂涕,王粲春來更遠遊。
永憶江湖歸白髮,欲迴天地入扁舟。
不知腐鼠成滋味,猜意鵷雛竟未休。
3、翻譯
高大城牆上有百尺高的城樓,在綠楊林子外是水中的沙洲。
年少有為的賈誼徒然地流淚,春日登樓的王粲再度去遠遊。
常向往老年自在地歸隱江湖,要想在扭轉乾坤後逍遙扁舟。
不知道腐臭的死鼠成了美味,竟對鵷雛的愛好也猜忌不休。