微笑みの彼方
歌:慄林みな実
作詞:畑亜貴
作曲:伊藤真澄
hohoeminokanata
微笑 みの彼方 微笑的彼方
itoshiihitoyo
いとしい人 よ 我親愛的人
munenimadoro nda
胸 にまどろんだ 沉睡在心中
nukumorishinjite
溫 もり信 じて 一直相信著那份溫度
miushinaumaeni
見失 う前 に 在它遺失之前
akariwotomosu
明かりを燈 す 點亮那道光芒
nidotokanashimini
二度と哀 し みに 為了不會再次
oborenuyo uni
溺 れぬように 沉溺在哀傷之中
akirametenagasarete
諦 めて流 されて 死心放棄 放任而去
tokeruyumewa
溶けるゆめは 即將融化的美夢
maboroshidatoshirinagara
幻 だと知 りながら 我也知道那只是一場泡影
imawodareni
いまを誰 に 然而此刻
katareba i inodarou
語 ればいいのだろう 究竟該找誰傾訴才好
hohoemiwoitsumo
微笑 みをいつも 微笑一如往常
tayasanuhitoyo
たやさぬ人 よ 未曾消失過的人啊
kokoroodayakani
こころ穏 やかに 心若止水明鏡
nagameruunmei
眺 める運命 只待遙望的命運
tookunarukagewa
遠 くなる影 は 漸行漸遠的身影
konoyowohanare
此の世を離 れ 將離開俗世紅塵
nidotomodoranai
二度と戻 らない 邁往一去不返的
tabietomukau
旅へと向かう 無盡旅途
de a i etowakare eto
出會いへと別 れへと 迎接一個個相會與別離
nokoruyumewo
殘 るゆめを 哪怕殘存的美夢
maboroshidemo o ikakeru
幻 でも追いかける 只是一重Phantom也要繼續追逐
imawadokoni
いまは何所に 然我此刻
ayumeba i inodarou
歩 めばいいのだろう 究竟該往哪前進才好
微笑みの彼方
歌:慄林みな実
作詞:畑亜貴
作曲:伊藤真澄
hohoeminokanata
微笑 みの彼方 微笑的彼方
itoshiihitoyo
いとしい人 よ 我親愛的人
munenimadoro nda
胸 にまどろんだ 沉睡在心中
nukumorishinjite
溫 もり信 じて 一直相信著那份溫度
miushinaumaeni
見失 う前 に 在它遺失之前
akariwotomosu
明かりを燈 す 點亮那道光芒
nidotokanashimini
二度と哀 し みに 為了不會再次
oborenuyo uni
溺 れぬように 沉溺在哀傷之中
akirametenagasarete
諦 めて流 されて 死心放棄 放任而去
tokeruyumewa
溶けるゆめは 即將融化的美夢
maboroshidatoshirinagara
幻 だと知 りながら 我也知道那只是一場泡影
imawodareni
いまを誰 に 然而此刻
katareba i inodarou
語 ればいいのだろう 究竟該找誰傾訴才好
hohoemiwoitsumo
微笑 みをいつも 微笑一如往常
tayasanuhitoyo
たやさぬ人 よ 未曾消失過的人啊
kokoroodayakani
こころ穏 やかに 心若止水明鏡
nagameruunmei
眺 める運命 只待遙望的命運
tookunarukagewa
遠 くなる影 は 漸行漸遠的身影
konoyowohanare
此の世を離 れ 將離開俗世紅塵
nidotomodoranai
二度と戻 らない 邁往一去不返的
tabietomukau
旅へと向かう 無盡旅途
de a i etowakare eto
出會いへと別 れへと 迎接一個個相會與別離
nokoruyumewo
殘 るゆめを 哪怕殘存的美夢
maboroshidemo o ikakeru
幻 でも追いかける 只是一重Phantom也要繼續追逐
imawadokoni
いまは何所に 然我此刻
ayumeba i inodarou
歩 めばいいのだろう 究竟該往哪前進才好