-
1 # 馥兔
-
2 # 星宸湖
讓孩子讀英語書的目的其實是讓孩子有更傳統的英語語境和語感,這就是老美常常可以明顯的區分,那些文章是新移民寫的,那些是從小長在美國的人寫的,那就是很多的習慣用語會完全不同,所以如果你是這個目的的話,建議讓孩子不是看英語原版書,而是看海外的英文報紙,雜誌以及新聞,因為原本書中太多的語法和用詞,在普通時候,99%的老外是絕對不可能去用的。
舉例,比如老美如果在餐廳買單時,會說check,但是在書裡面,沒有一本書會這麼寫買單,所以如果你是為了應付國內的考試,那英語原版書有用,如果是為了孩子以後在海外生活,或者更融入西方的語言中,英語原版書則無用
-
3 # Phebe不是baby
這個還是看孩子的英文基礎,如果孩子的基礎還不錯的話,就可以選擇英文原版閱讀,如果基礎一般的話,其實可以選擇中英文對照版本來閱讀,至少能保持孩子繼續閱讀,不會因為全是英文太難而停下來。
關於書籍的推薦:初一孩子的話生詞量在600-700左右較為合適,推薦閱讀的書籍有:
《魯濱遜漂流記》、《愛麗絲夢遊仙境》、《小王子》、《老人與海》、《威廉·莎士比亞》
-
4 # Mica學英語
初一學生英文原版書推薦
The House on Mango Street 《芒果街上的小屋》
作者是美籍墨西哥裔女詩人桑德拉·西絲內羅絲。這本書是一個叫厄斯珀倫薩的墨西哥裔女孩的成長日記,有44個相對獨立的短片,故事基本發生在一條叫芒果街的芝加哥的小街上。
這本書曾獲得1985年美洲圖書獎,是美國大中小學生閱讀和寫作的必讀書目,文字質樸優美,平實又啟迪人心。書中還有配有清新靈動的插畫。
Who Moved My Cheese?《誰動了我的乳酪》
這本書很有名,作者是斯賓塞·約翰遜。作者用一個簡單而有趣的寓言故事講述了人生中有關變化的寓意深長的道理。書中講了四個主要人物——兩隻老鼠“嗅嗅”和“匆匆”以及兩個小矮人“哼哼”和“唧唧”在迷宮裡找乳酪的故事,文字簡單卻人深省。
另外,還推薦作者的其他作品,如:《峰與谷》、《禮物》,都是用簡單的語言和故事講述深刻的道理。
書蟲系列
書蟲系列是外研社和牛津大學出版社合作出的一套書,旨在在廣大英語愛好者沉迷於書卷,像一隻“書蟲”一樣廣泛地閱讀,吸收名著中的精華。初中階段分上中下三冊,27本,語言相對簡單,對應階段生詞要求也不會太高,不會一上來就讓人產生挫敗感。採用中英文對照的形式,即使遇到不懂的單詞,猜不出意思時可以看翻譯。在持續廣泛的閱讀中,很適合培養孩子的閱讀習慣,尋找他們感興趣的內容,同時拓寬視野。
-
5 # 老大VV
《書蟲(入門級)》 ,分上中下三套,每套10本左右,多為連環畫形式,內容獨特有趣,不是孩子讀得想吐的世界名著,而是自己版權的奇妙故事,適合小學高年級和初中一年級。另外,購買英語讀物不要信書上標註的適合哪個年級的學生閱讀,往下降一兩級就好。比如讀高二的學生,選擇標註為適合高一或初三學生閱讀的,更能體驗到閱讀的樂趣。
回覆列表
謝邀~~~畢業好幾年做的工作一直跟本專業英語沒什麼關聯,但是讀過的專業畢竟捨不得放棄,業餘一直都會花一點時間在英語上。有次在微信讀書app裡意外發現迪士尼系列電影竟然都有對應的英文讀物,後來一查,原來有系列書籍,叫《迪士尼英語分級讀物》。感覺這套書簡直棒呆~迪士尼粉表示都很想買一套回來收藏了。
恰好表妹正在上初中,這套書中的提高階很適合她,我立即安利給她了。她從小就比較喜歡閱讀,又很喜歡迪士尼的電影,對這套書一下子就著迷了。
這套書裡適合初一學生的大約是“提高階 第一級”,當然,可以結合自身英文水平進行選擇。這裡以提高階第一級為例,這級別裡包含《海底總動員》《賽車總動員》《賽車總動員3極速挑戰》《恐龍當家》,還有18年新出的《尋夢環遊記》。
這套書的優勢很明顯:
1、迪士尼電影IP,保證閱讀興趣迪士尼動畫電影的魅力相信大家心裡都有數,很多成年人都是迪士尼的粉絲。何況這套書緊跟潮流,新電影也適時製作對應的書,讓小讀者們更有閱讀興趣。
2、設立分級,對應不同英語水平這套書的英語分級是根據《義務教育英語課程標準》來設立的,適合中國的小讀者們。
3、全英文閱讀環境,並有單詞拓展解釋條許多少兒英語讀物都是中英文雙語形式呈現,但這套書因為有電影背景和精美的畫面,文字上用了全英文的形式。同時設定單詞解釋框,保證流暢閱讀。
記得我的初中時代還流行“書蟲”系列,一本一本名著都被墨綠色的封面包裹,薄薄的一本本沒有插畫沒有配圖。雖然至今都很經典,但它留給我的印象還是無趣、不想看。相比之下,這套迪士尼系列可以說是優秀滿分了~
我是傅小白有點黑。
愛書,看書,分享書。終身小白,終身成長。