《涑水記聞》原文:
請見,太祖亟見之,其所奏乃常事耳。上怒,詰其故,對曰:“臣以為尚急於彈雀。”上愈怒,舉柱斧柄撞其口,墮兩齒,其人徐俯拾齒置懷中。上罵曰:“汝懷齒欲訟我邪?”對曰:“臣不能訟陛下,自當有史官書之。”上悅,賜金帛慰勞之
翻譯:太祖有一次在後園裡打鳥雀,有(群不知怎麼解釋)大臣求見,說有急事。太祖立刻召見他,他所奏報的都是尋常的事而已。皇上大怒,責問其(說有急事的)原因,(大臣)回答:我以為(這些事)要比打鳥雀緊急、重要。皇上更加惱怒用柱子上的斧子的柄打他的嘴,打下兩顆牙齒。他慢慢的拾起牙齒放在懷裡。太祖罵道:你把牙齒放在懷裡是想控告我嗎?大臣回答道:我不能控告陛下,(不過)自然有史官寫下(這件事)。太祖高興了,賜給他金銀綿帛作為慰勞。
《涑水記聞》又名《司馬溫公記聞》,是一部筆記體史書,作者是北宋時期著名的歷史學家司馬光。
司馬光是陝州夏縣(今山西夏縣)人,字君實,生於宋真宗天熹三年(1019)。父親司馬池官至天章閣待制。司馬光少年時即喜讀史書,嗜《春秋左氏傳》,甚至“手不釋書”,“不知飢渴寒暑”,雖有些誇張,但也可以看出少年時讀書用功的程度。宋仁宗寶元初年,司馬光考中進士,不久就做了奉禮郎、大理評事、國子直講等中央的閒散官職。後來又任幷州通判,不久又任直秘閣、開封府推官、同知諫院、天章閣待制兼侍講等官職。仁宗死,宋英宗即位,司馬光又任龍圖閣直學士。英宗死,神宗繼位,司馬光升任翰林學士,曾上疏神宗論修養之書,即用仁、明、武三種品德修練自己。在治國方略上,司馬光主張取賢任能,有功必賞,有罪必罰。
據史書記載,司馬光的性格十分固執,但是品德高尚,聲譽很好,流傳著很多他的故事。無論是中央還是地方,官員還是百姓,都十分尊敬他。在他居住洛陽的日子裡,朝野上下都把他當作真宰相來看待,稱他為司馬相公。
《涑水記聞》原文:
請見,太祖亟見之,其所奏乃常事耳。上怒,詰其故,對曰:“臣以為尚急於彈雀。”上愈怒,舉柱斧柄撞其口,墮兩齒,其人徐俯拾齒置懷中。上罵曰:“汝懷齒欲訟我邪?”對曰:“臣不能訟陛下,自當有史官書之。”上悅,賜金帛慰勞之
翻譯:太祖有一次在後園裡打鳥雀,有(群不知怎麼解釋)大臣求見,說有急事。太祖立刻召見他,他所奏報的都是尋常的事而已。皇上大怒,責問其(說有急事的)原因,(大臣)回答:我以為(這些事)要比打鳥雀緊急、重要。皇上更加惱怒用柱子上的斧子的柄打他的嘴,打下兩顆牙齒。他慢慢的拾起牙齒放在懷裡。太祖罵道:你把牙齒放在懷裡是想控告我嗎?大臣回答道:我不能控告陛下,(不過)自然有史官寫下(這件事)。太祖高興了,賜給他金銀綿帛作為慰勞。
《涑水記聞》又名《司馬溫公記聞》,是一部筆記體史書,作者是北宋時期著名的歷史學家司馬光。
司馬光是陝州夏縣(今山西夏縣)人,字君實,生於宋真宗天熹三年(1019)。父親司馬池官至天章閣待制。司馬光少年時即喜讀史書,嗜《春秋左氏傳》,甚至“手不釋書”,“不知飢渴寒暑”,雖有些誇張,但也可以看出少年時讀書用功的程度。宋仁宗寶元初年,司馬光考中進士,不久就做了奉禮郎、大理評事、國子直講等中央的閒散官職。後來又任幷州通判,不久又任直秘閣、開封府推官、同知諫院、天章閣待制兼侍講等官職。仁宗死,宋英宗即位,司馬光又任龍圖閣直學士。英宗死,神宗繼位,司馬光升任翰林學士,曾上疏神宗論修養之書,即用仁、明、武三種品德修練自己。在治國方略上,司馬光主張取賢任能,有功必賞,有罪必罰。
據史書記載,司馬光的性格十分固執,但是品德高尚,聲譽很好,流傳著很多他的故事。無論是中央還是地方,官員還是百姓,都十分尊敬他。在他居住洛陽的日子裡,朝野上下都把他當作真宰相來看待,稱他為司馬相公。