-
1 # 青言論史
-
2 # 一粟1166
女王,西方國家才有,中國沒有這一稱謂。女王的丈夫,就是王夫,並以是否執政為據,不執政的,稱號為親王;共同執政的稱為國王。
女王專用稱呼Queen,國王King,英國伊麗莎白二世的丈夫就稱為菲利普親王。
歷史上唯一一次夫妻共同執政的是英國光榮革命時期的瑪麗二世和威廉三世。為什麼叫光榮革命?是因為英國從君主制過渡到君主立憲制,顧名思義,君主制就是國王一人說了算,而君主立憲制,權利在議會,國王只是象徵,光榮革命開啟了資本主義民主政治的先河。
-
3 # 叀心叀心
女王一詞來自西方,女王的老公叫親王。在中國雖然出現過武則天,但是武則天登基稱天子,職位上還是皇帝。且武則天在位時老公已死。所以在中國是沒有這種說法的。
-
4 # 社會生活博覽
關於“皇帝的老婆叫皇后,女王的老公叫什麼?”這個看似簡單的問題,還真不好回答。因為關於這個特殊的身份的稱呼,並沒有一個確切的規定。
所以大家的回答,也就是五化八門的了。比如,
有的人說,女王的男人應該叫“親王”,
有的人說,女皇的老公應該叫“太上”皇
有的說,女皇的老公應該叫“皇公”
有的說,女王的老公應該叫“保鏢”
有的說,女王的老公應該叫“公爵”
還有的說,女王的老應該叫“王夫”
有的說……應該叫“男寵”,“皇后”,“皇前”,“皇公”、“爵爺”、“皇夫”,
“愛妃”,“親愛的”……
哈哈,看來大家對女王的老公這個稱號所取的名諱,還是挺熱心的哈。
此外,在中國歷史上只有武則天這一個女皇,但是在她當上女皇的時候,她的老公——李治已在去世了,所以中國歷史上,並不沒有皇帝的老公,該怎麼稱呼?給出這一個合理的叫法!
在外國的君主立憲國家裡,女王的丈夫一般都是皇室成員,而大都稱為“親王”。不過,這個問題通常還要區分女王、女王丈夫各自婚前及婚後的身份特徵等,並且,還會根據不同的時間、場合,產生不同的適用的稱呼。比如英國女王伊麗莎白二世,對自己的丈夫菲利浦的稱呼,通常是這樣的:
一、在公開的正式的場合下這樣稱呼:
女王伊麗莎白,與菲利浦初認識的時候,一般都是稱呼其“殿下”。
因為伊麗莎白在與菲利浦結婚的時候,她自己尚未登基為女王。那麼,這時身為公主的她,還不能給丈夫別的稱呼;並且,菲利浦在婚前,是希臘王子,所以她稱他為“殿下”,最合適。
伊麗莎白和菲利浦結婚後,她的身份是“公爵夫人”。因為,菲利浦被他的英國國王的岳父——喬治六世,封為“愛丁堡公爵”,所以稱呼“公爵”。並且,菲利浦還曾被封為:“伯爵”、“男爵”等爵位。
並且,這個爵位,也分“公、侯、伯、子、男”五等,當然以高等爵位“公爵”稱呼之。
在她們婚後約十年的時候,菲利浦獲封“親王”之位,這時伊麗莎白二世又可以恢復之婚前的“殿下”稱呼。
所以,一般來說,凡事在一些在公開的場合,伊麗莎白女王,在稱呼菲利浦時,對曾經擁有原希臘王子身份,而又獲封親王的丈夫,稱呼“殿下”,是再合適不過的了!
那麼,這時候,社會上的一些外界人士,在稱呼女王的丈夫時,一般為“王夫”。並且女王自己也可以這樣稱呼,比如,她向客人介紹時,可以說“這位是王夫菲利浦”。
二、兩個人私下獨處時和稱呼:
當兩個人私下獨處時,女王對丈夫、丈夫對女王,相互間的稱呼,就隨意多了,也就是同平民差不多,據媒體載,菲利浦曾暱稱伊麗莎白“小白菜”,女王對丈夫也往往直呼其名。
此外,英國曆史上曾有與女王結婚後,女王讓出王位給丈夫、把國家交給丈夫治理的情況,那樣一來,女王就得稱呼丈夫為“陛下”了;並且,還有的女王的丈夫,結婚後獲得王位,並且也與女王共同治理國家,同任國家元首的情況,那麼,這時夫妻雙方就要互稱“陛下”的了。
另外,據說英國女王伊麗莎白二世的丈夫菲利普親王稱呼與頭銜有很多,比如:菲利普親王殿下,愛丁堡公爵,梅里奧尼思伯爵,格林威治男爵,最高貴嘉德勳章的皇家騎士等等。
回覆列表
這個問題,主要就是看這位夫君先生執政與否了,如果他也執政,那就是“親王”;如果他不執政,那就是“國王”。
由於在英文裡頭,無論是“女王”還是“王后”,都用“queen”來表示,所以就造成了漢語翻譯的一些麻煩。但是她們的配偶的稱呼是不同的,女王配偶的稱呼是“prince”,中文翻譯為親王;王后的配偶自然就是“King”,也就是國王了。
英國曆史上,只有一次夫妻共同執政的經歷,那就是17世紀“光榮革命”以後,荷蘭親王威廉三世和夫人瑪麗二世一起執政,他們就是國王和女王。但是從此以後,女王的夫君就只能被封為“prince”了。強大如維多利亞女王,被稱為歐洲的祖母,想要給自己丈夫弄一個“King”的頭銜,也最終無疾而終。
至於查爾斯繼位以後管菲利普親王(女王的丈夫)叫什麼,很簡單,father。英華人不是我們,還要叫什麼父皇、皇阿瑪,爹就是爹,幹不幹國王也是爹,僅此而已。