回覆列表
  • 1 # 使用者1303456661757

    1、小池

      宋代:楊萬里

      泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。

      小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。

      譯文及註釋

      【譯文

      泉眼悄然無聲是因捨不得細細的水流,樹蔭倒映水面是喜愛晴天和風的輕柔。

      嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早有一隻調皮的小蜻蜓立在它的上頭。

      【註釋

      泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。

      照水:映在水裡。晴柔:晴天裡柔和的風光。

      尖尖角:初出水端還沒有舒展的荷葉尖端。

      上頭:上面,頂端。為了押韻,“頭”不讀輕聲。

      【鑑賞】

      此詩是一首清新的小品。一切都是那樣的細,那樣的柔,那樣的富有情意。它句句是詩,句句如畫,展示了明媚的初夏風光,自然樸實,又真切感人。這首詩描寫一個泉眼、一道細流、一池樹陰、幾支小小的荷葉、一隻小小的蜻蜓,構成一幅生動的小池風物圖,表現了大自然中萬物之間親密和諧的關係。開頭“泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔”兩句,把讀者帶入了一個小巧精緻、柔和宜人的境界之中,一道細流緩緩從泉眼中流出,沒有一點聲音;池畔的綠樹在斜陽的照射下,將樹陰投入水中,明暗斑駁,清晰可見。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 問:廚師長個人工作失誤、個人缺點、.不足和需改進之處?