首頁>Club>
2
回覆列表
  • 1 # 使用者9806574397762

    在如今的中國,許多人都認為老外的廁所不叫“WC”,WC是中式英語,在國外已經沒有人用WC稱呼廁所,甚至有些地方的老外根本不知道什麼是WC!然而事實真的是這樣麼?

    首先,我們來看一看在國外,老外們對廁所的稱呼。在美國,廁所的確不叫WC,在這廁所通常有兩種,BATHROOM和RESTROOM,華人要問wc,他們也能回答。還一個詞叫”TOILET“,更偏向含義是”馬桶“”茅廁“的意思,比較原始,也不好聽,更多詞義代表著馬桶這個器具,而不是那個房間。

    而在英國或英聯邦和歐洲,BATHROOM更多代表浴室,廁所一般稱為toilet,住宅中的廁所亦可稱為lavatory或(非正式用法)loo。住宅樓下附加的廁所可叫做cloakroom。在公共場所,尤其在指示牌上,toilets、Gents(男廁所)或Ladies(女廁所)指有幾個小間的廁所。

    那麼WC是怎麼傳入中國的呢?我們上網查一下資料。

    可以看到大概意思就是WC是外華人以前的叫法,現在因為太過粗魯、不雅就不用了。但是現在歐洲人真的不用WC了麼?實際上並沒有那麼簡單~

    事實上,在如今的歐洲,WC仍然會被使用

    不僅如此,歐洲人不但用WC,還會用toilet(也許這就是美華人看歐洲人都是土包子的原因?)

    總結:WC是地道的英語!毫無疑問!相當於“茅廁”,在英國說WC不可能聽不懂,只不過說法過於粗魯一點而已,當然關係好的朋友之間開玩笑,問你去幹嗎!你可以說:我去WC!在美國,基本不用WC。

    好了,在知道WC依舊被老外使用後,我們再來看一看老外的公廁。在美國,廁所是很乾淨很乾淨很乾淨的地方,無論是公廁還是私家住宅裡的廁所,他們都認為這裡不能有死角,一定要打掃乾淨。

    不僅僅在美國,歐洲大部分國家的公廁也十分乾淨整潔。在這一方面,中國的公廁還真的有一大段路需要走。

    但世界上有一個國家,他們的公廁乾淨與舒適程度就和歐洲與美國的廁所比有過之而無不及,這個愛乾淨的國家就是我們的鄰國日本!作為衛浴行業最發達的國家,日本人對於廁所的重視達到了令人髮指的地步。對於他們來說,廁所是高質量生活的必需品!

    伊奈,作為日本衛浴品牌的佼佼者,在日本的公廁中也發揮了一臂之力。目前,日本許多公廁裡都運用了伊奈具有高科技含量的智慧蓋板與便池。除此之外,伊奈研發的音姬也得到了日本女性的一致好評!音姬是專門為女性如廁時,為了避免女性尷尬設計出的產品。據統計,日本女性如廁時,平均沖水次數是二到五次,原因是日本女性在如廁時,很在意別人聽到自己如廁時的異響。因此,每次她們關上廁所門時,第一件事便是先沖水來掩蓋自己發出的聲響,避免尷尬。這種行為,無疑是對水資源的極大浪費。在此背景下,“音姬”應運而生。它可以模擬流水聲,避免了女性如廁的尷尬也減少了水資源的浪費。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 1953年屬蛇什麼命?