首頁>Club>

6
回覆列表
  • 1 # 吉無林

    相當難 而且不只對應於老外 很多中中國人的漢字水平都是有限的 因此民國時代很多大家建議廢除漢字轉而使用拼音文字 若不是趙元任先生祭出三篇奇文今天漢字是否存在還真是個疑問 (附文)

    石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石室溼,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅屍。食時,始識是十獅屍,實十石獅屍。試釋是事。

    全文只有shi一個音

    漪姨倚椅,悒悒,疑異疫,宜詣醫。醫以宜以蟻胰醫姨。醫以億弋弋億蟻。億蟻殪,蟻胰溢。醫以億蟻溢胰醫姨,姨疫以醫。姨怡怡,以夷衣貽醫。醫衣夷衣,亦怡怡。噫!醫以蟻胰醫姨疫,亦異矣;姨以夷衣貽醫,亦益異已矣!

    全文只有yi一個音

    唧唧雞,雞唧唧。幾雞擠擠集機脊。機極疾,雞飢極,雞冀己技擊及鯽。機既濟薊畿,雞計疾機激幾鯽。機疾極,鯽極悸,急急擠集磯級際。繼即鯽跡極寂寂。繼即幾雞既飢即唧唧。

    全文只有ji一個音

    可見漢字與其他的語言差別之大 想學好漢語漢字同時要了解中華五千年的文化 個人認為簡化字只能做為掃盲階段的文字 要傳承文化必須逐漸恢復繁體字的使用 臺灣省的漢文化水平很好 與繁體字的使用有很大的關係

  • 2 # 皮皮的蛋糕店

    我覺得學習語言從小時候更容易模仿和接受,外中國人很多都是在上大學或是成年的年紀才開始學中文,特別不是在使用中文的地方很難學習和練習。這就像是讓我們自己獨立重新學習另一種不同的語言一樣,比如阿薩姆語或藏語等與中文英文完全不一樣的圖形文字就可以理解了,何況我大中文博大精深,哈哈。雖然說可以從英文字母來熟悉中文的發音,但是字有同音異義,詞也有幾十種組合,更何況還有成語古詩,這,老外怎麼理解,腦容量都不夠用(◕ˇ∀ˇ◕)。還有就是中國文字橫平豎直,撇捺彎鉤柔中帶剛,外中國人寫字從來都是圓滑的字母,怪不得他們說寫中國字像畫畫一樣了,想來練好字也是一種折磨(◕ˇ∀ˇ◕)。最後我也覺得挺搞笑的一點,現在資訊爆炸,文化雜糅,許多單純簡潔的文字被大眾賦予了更多的含義,有些詞語我跟不上時尚社會的節奏也不理解,還有數字表達含義,表情包…沒辦法,想來中國享福的老外這些都是必學的,難不難是老外的事了反正我不管( ͡° ͜ʖ ͡°)✧。

  • 3 # 四海一望之青銅俠

    任何一種語言都很難學,規律是語言成型的關鍵,也是快速掌握一門外語的技巧所在。外中國人學漢語,就像中國人學阿拉伯語,沒掌握門道之前,任何一個字都看起來很抽象,但瞭解了字型組成結構的規律,再去系統學習就會事半功倍了

  • 4 # 於定寶

    我個人認為,沒我們想象中那麼難。我工作中也能經常接觸老外。可能不是很熟沒有聽到他們抱怨學習多難多難。但是事實是他們長期處於一個漢語環境。加上中中國人對於老外的一種瞎熱情。他們學習的速度還是很快。很可觀的。至少比一個不會英語的去國外學的快。因為環境太重要了。

  • 5 # 胡蘿蔔呀柚子味

    作為一個有外中國人教學經驗的人,公正地說一下。

    外中國人學說中文,比較快,掌握快,認真學,很快就能聽懂,也能用漢語溝通。

    但書面表達就非常難,別說寫一句話了,寫漢字都是非常困難的。

    所以,對於很多外中國人而言,學說漢語比較容易,真正難的是書寫,書面表達!

  • 6 # 伍伯儀

    老外看漢字,眼睛都花了,以為是畢加索的抽象畫作,或者像任意的塗鴉或抽象圖案,所以,時尚人士常把漢字紋在身上,任何部位都有,成為一時的風景線!

  • 7 # 北斗151742957

    謝邀!我認為並不是什麼難事。關鍵是瞭解與認識,更重要的是環境和體感。以及生活需要的逼迫。俗話說:人有人言,獸有獸語。比如一個老外剛出生離開父母在中國生長學習,接受漢文教育。除相貌外,就不會有什麼不同。正所謂自然造人生。難就難在所處的自然環境不同。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 受不了別人對我太關心怎麼辦?