作為一個有10萬+英語詞彙量的英語翻譯員兼英語老師,在遇到不同單詞的時候,會馬上條件性反射地選擇不同的記憶方法。
1. 第一次看到weal這個詞時,感覺非常有意思,因為它既是“(面板上)隆起的傷痕,又是幸福,昌盛”的意思,人們常說“痛並快樂著”,用weal一個詞就表達了;聯想記憶:人有悲歡(weal and woe)離合,月有陰晴圓缺(wane and wax)。
來源於拉丁語quattuor,意為“four”,若quadru-在母音字母前,字母u常常脫落掉,就成quadr,以後我們會看到很多quadri等其它字首都是一個意思:“四”。有異形同義詞根:quadr-,quart-,tetart- 四,前兩者分別來源於拉丁語quardrus/quartus,後者來源於希臘語,如:quadruped 四條腿的、quartet 四重唱(奏);它們在表示“四”時還有細微區別:quadr- 四倍、quart-,tetart- 第四。)
讀書的時候:No Pass
上網的時候:null
玩遊戲的時候:game over
長大以後:divorce
作為一個有10萬+英語詞彙量的英語翻譯員兼英語老師,在遇到不同單詞的時候,會馬上條件性反射地選擇不同的記憶方法。
1. 第一次看到weal這個詞時,感覺非常有意思,因為它既是“(面板上)隆起的傷痕,又是幸福,昌盛”的意思,人們常說“痛並快樂著”,用weal一個詞就表達了;聯想記憶:人有悲歡(weal and woe)離合,月有陰晴圓缺(wane and wax)。
來源於拉丁語quattuor,意為“four”,若quadru-在母音字母前,字母u常常脫落掉,就成quadr,以後我們會看到很多quadri等其它字首都是一個意思:“四”。有異形同義詞根:quadr-,quart-,tetart- 四,前兩者分別來源於拉丁語quardrus/quartus,後者來源於希臘語,如:quadruped 四條腿的、quartet 四重唱(奏);它們在表示“四”時還有細微區別:quadr- 四倍、quart-,tetart- 第四。)