身體和靈魂必須有一個在路上1、釋義在路上即旅行的意思,在旅途中的意思。整句話的意思就是讓人要不斷地去探索未知世界,就是要不斷地從環境中去學習,去豐富自己的內涵。去旅行,這是身體的在路上,可以拓寬人的眼界;或者讀書,這是靈魂的在路上,讓心智成長。《羅馬假日》。原文:You can either travel or read,but either your body or soul must be on the way。譯文:你可以旅行或者讀書,但是你的身體或者靈魂必須有一個在路上。擴充套件資料:《羅馬假日》其他經典臺詞1、I hate this nightgown.I hate all my nightgowns, and I hate all my underwear, too.翻譯:我不喜歡這件睡袍,我不喜歡我所有的睡袍,還有,我也不喜歡我所有的內衣。2、If I were dead and buried and I heard your voice"beneath the sod my heart of dust would still rejoice.翻譯:若是我死去 眠於地下 但只要聽見你的聲音,即便在青草之下 我那已化為泥土的心也會欣慰的。3、What the world needs is a return to sweetness and decency,in the souls of its young men and...翻譯:這個世界需要的是讓甜美和莊重重新迴歸到,青年人的靈魂裡...4、She felt that the youth of the world,must lead the way to a better world,Original.翻譯:她認為年輕人,必將引導世界走向更美好的未來,蠻新穎的。5、Your tintypes are gonna make this little epic twice as valuable.翻譯:你的相片會讓這個短暫的史詩般的作品升值一倍。6、The legend is that if you"re given to lying and put your hand in there,it"ll be bitten off.翻譯:傳說中要是你把手放在這裡並說謊的話,手就會被咬掉。7、Ma"am, you must appreciate that I have my duty to perform,just as Your Royal Highness has her duty.翻譯:殿下,您必須理解我得履行自己的職責,正如公主殿下也有她自己的職責。8、Each in its own way was unforgettable.翻譯:每座城市都有其令人難忘之處。
身體和靈魂必須有一個在路上1、釋義在路上即旅行的意思,在旅途中的意思。整句話的意思就是讓人要不斷地去探索未知世界,就是要不斷地從環境中去學習,去豐富自己的內涵。去旅行,這是身體的在路上,可以拓寬人的眼界;或者讀書,這是靈魂的在路上,讓心智成長。《羅馬假日》。原文:You can either travel or read,but either your body or soul must be on the way。譯文:你可以旅行或者讀書,但是你的身體或者靈魂必須有一個在路上。擴充套件資料:《羅馬假日》其他經典臺詞1、I hate this nightgown.I hate all my nightgowns, and I hate all my underwear, too.翻譯:我不喜歡這件睡袍,我不喜歡我所有的睡袍,還有,我也不喜歡我所有的內衣。2、If I were dead and buried and I heard your voice"beneath the sod my heart of dust would still rejoice.翻譯:若是我死去 眠於地下 但只要聽見你的聲音,即便在青草之下 我那已化為泥土的心也會欣慰的。3、What the world needs is a return to sweetness and decency,in the souls of its young men and...翻譯:這個世界需要的是讓甜美和莊重重新迴歸到,青年人的靈魂裡...4、She felt that the youth of the world,must lead the way to a better world,Original.翻譯:她認為年輕人,必將引導世界走向更美好的未來,蠻新穎的。5、Your tintypes are gonna make this little epic twice as valuable.翻譯:你的相片會讓這個短暫的史詩般的作品升值一倍。6、The legend is that if you"re given to lying and put your hand in there,it"ll be bitten off.翻譯:傳說中要是你把手放在這裡並說謊的話,手就會被咬掉。7、Ma"am, you must appreciate that I have my duty to perform,just as Your Royal Highness has her duty.翻譯:殿下,您必須理解我得履行自己的職責,正如公主殿下也有她自己的職責。8、Each in its own way was unforgettable.翻譯:每座城市都有其令人難忘之處。