-
1 # 十月與九月
-
2 # 落霞孤鶩i
本文是一篇文藝論文。作者針對文學趣味方面的三種通病,著重論述瞭如何獲得“活”的、“可靠”的文學趣味的問題,提出了趣味是欣賞的基礎;廣泛地閱讀和比較作品,才能獲得可靠的鑑別力;要不斷地創造新的趣味等有關文學欣賞問題的精闢見解。有助於我們培養高雅、廣泛的文學趣味。
一是深入淺出的論述技巧。本文論述的文學趣味的問題理論性較強,比較抽象。作者運用“以喻明理”“現身說法”等技巧,使論述深入淺出,清楚明瞭。比如,在闡明“擴大眼界,加深知解”,方能獲得可靠的文學鑑別力的道理時,作者以估計山的大小為喻,化抽象為形象,變深奧為淺顯,把難懂的道理說得一清二楚。又比如,作者將戰勝惰性,獲取新的趣味比喻成“開疆闢土”,“須逐漸把本來非我所有的征服為我所有”,不僅形象地說明了要想獲得新的文學趣味,就必須戰勝心理惰性,而且突出了惰性的“頑強”與獲得新的趣味之不易。在闡明這一觀點時,作者還不厭其煩地從初習文言文到改習語體文、學文言文、學詩、學外國文學等多方面結合個人經驗反覆闡述,令人倍感親切,文章也深入淺出,增強了說明力。
二是疏密有致的表達特點。疏密有致系文章技巧的要法之一。“疏”指文氣舒徐、行文疏朗;“密”指文勢緊迫、行文綿密。為文者應努力做到疏密有致,以顯現文勢文貌的騰挪善變,別生姿態。就本文而言,疏密有致主要表現在結構和語言兩個方面。
結構上,本文疏密相間,舒捲自如。孔子為至聖先師,其言論多被奉為圭臬。本文開頭引用孔子名言,卻並不像一般論者那樣用以論證自己的觀點,而由其引出不同的見解,這就讓文勢為之一頓,亦令讀者精神為之一振。及至轉入說明三種通病,分三段排列,文章就變得疏朗起來。待到提出療救的方劑,繼而進一步論述如何才能獲取新趣味,並從多個方面列舉出自己的種種經驗來論證,文貌則趨於繁密。結構上的這種疏密變化,使文章於不經意間透出自然活潑的靈氣,不僅顯現出大家風範,更增添了感染的力量。
語言上,本文則視主旨表達的需要,行止自如,繁簡適度。因為本文的重點在於闡明如何使文學趣味高雅、廣泛,而不在於批判文學趣味上的欠缺。指出毛病是為了療治,所以,說明通病只是說出病相,點明危害,而未曾舉例詳述。而論述如何才能治療三種通病,獲得“活的”、“可靠”的文學趣味是全文的重點,故時而以喻明理,時而現身說法,時而引言論述,用筆就較繁。至於需要不斷創造的道理“也可以適用於全民族的文學演講史”,因其不是本文論述的物件,所以只是一句帶過。
回覆列表
文學的趣味感悟如下。
本文是一篇文藝論文。作者針對文學趣味方面的三種通病,著重論述瞭如何獲得“活”的、“可靠”的文學趣味的問題,提出了趣味是欣賞的基礎;廣泛地閱讀和比較作品,才能獲得可靠的鑑別力;要不斷地創造新的趣味等有關文學欣賞問題的精闢見解。有助於我們培養高雅、廣泛的文學趣味。
一是深入淺出的論述技巧。本文論述的文學趣味的問題理論性較強,比較抽象。作者運用“以喻明理”“現身說法”等技巧,使論述深入淺出,清楚明瞭。比如,在闡明“擴大眼界,加深知解”,方能獲得可靠的文學鑑別力的道理時,作者以估計山的大小為喻,化抽象為形象,變深奧為淺顯,把難懂的道理說得一清二楚。又比如,作者將戰勝惰性,獲取新的趣味比喻成“開疆闢土”,“須逐漸把本來非我所有的征服為我所有”,不僅形象地說明了要想獲得新的文學趣味,就必須戰勝心理惰性,而且突出了惰性的“頑強”與獲得新的趣味之不易。在闡明這一觀點時,作者還不厭其煩地從初習文言文到改習語體文、學文言文、學詩、學外國文學等多方面結合個人經驗反覆闡述,令人倍感親切,文章也深入淺出,增強了說明力。
二是疏密有致的表達特點。疏密有致系文章技巧的要法之一。“疏”指文氣舒徐、行文疏朗;“密”指文勢緊迫、行文綿密。為文者應努力做到疏密有致,以顯現文勢文貌的騰挪善變,別生姿態。就本文而言,疏密有致主要表現在結構和語言兩個方面。
結構上,本文疏密相間,舒捲自如。孔子為至聖先師,其言論多被奉為圭臬。本文開頭引用孔子名言,卻並不像一般論者那樣用以論證自己的觀點,而由其引出不同的見解,這就讓文勢為之一頓,亦令讀者精神為之一振。及至轉入說明三種通病,分三段排列,文章就變得疏朗起來。待到提出療救的方劑,繼而進一步論述如何才能獲取新趣味,並從多個方面列舉出自己的種種經驗來論證,文貌則趨於繁密。結構上的這種疏密變化,使文章於不經意間透出自然活潑的靈氣,不僅顯現出大家風範,更增添了感染的力量。
語言上,本文則視主旨表達的需要,行止自如,繁簡適度。因為本文的重點在於闡明如何使文學趣味高雅、廣泛,而不在於批判文學趣味上的欠缺。指出毛病是為了療治,所以,說明通病只是說出病相,點明危害,而未曾舉例詳述。而論述如何才能治療三種通病,獲得“活的”、“可靠”的文學趣味是全文的重點,故時而以喻明理,時而現身說法,時而引言論述,用筆就較繁。至於需要不斷創造的道理“也可以適用於全民族的文學演講史”,因其不是本文論述的物件,所以只是一句帶過。