回覆列表
-
1 # 問道華夏
-
2 # 外星文明新時代
本民科認為,如果天道賦予你智慧,就絕不會去對道德經咬文嚼字,各種版本並無實質上的區別。道德經經過‘損之又損’,只會剩下六個漢字: ‘道生玄,德守中’,乃至三個漢字:‘道,玄,德’!
-
3 # 我行我素2019
版本一定要選好。這就如同走路,方向錯了,會越走越偏。
先秦經典如道德經等早已失傳,無需盲目篤信其後的任何一種解讀。可博採眾家之言,清空所有既往的認知,自己精心研讀,以期真正理解2500多年前的老子真意。
目前公認1973年長沙馬王堆出土的帛書本是早期最完整的版本,楚簡本道德經內容缺失大部,而且文字古遠不好辨讀,可作為參照。現流行版《道德經》通行本,與原版道德經對比早已面目全非,這也是老子本道德經成為天書的主要原因之一。
帛書本不一定全是老子原著,但通行本一定是後人篡改過的。通行本傳播最廣,但流傳有功,誤讀惡大。其中因改動而背離老子原意的比比皆是,往往一字增刪,就會面目全非。
以熟知度較高的通行本為底本,以帛書甲乙本為核心,應該是比較接近原意的。
在解讀過程中,不能走拘泥文字探佚版本的極端,也不能走天馬行空脫離原著的另一個極端。
帛書是指1973年長沙馬王堆漢墓出土《老子》兩種抄本,被學界稱為甲本和乙本。該本是全本,在學界曾被認為是顛覆性的發現,作為對經典的輔助解讀,它的出土無疑是一件重大事件。
它的珍貴之處就在於,該本抄寫時間相對流行版本更早,較多地儲存了《老子》的原貌,對訂正流行本的訛誤,具有較高參考價值。出土之初廣受關注,不少專家對此進行了對照整理,在讀者中產生極大影響。
但是由於該本深埋地下兩千年,破損十分嚴重,書中衍文、脫字較多,且有不少誤字、誤句,在使用借假字方面也不夠慎重。
就個人而言,因為先入為主的習慣性操作,一般還是偏愛傳統的流行本。對照流行本和帛書本,沒有明顯的不同,只是順序和語句結構上稍有不同,比如帛書《老子》的德篇在前,道篇在後,與《道德經》正好相反;文字結構上也常有順序差異,或增減,比如《道德經》第一章“此兩者,同出而異名”,帛書是“兩者同出,異名同謂”;《道德經》第四章“多言數窮,不如守中”,帛書是“多聞數窮,不若守於中”,所要表達的意思並沒有大德差別。
但是由於帛書的出土較晚,抄寫時間更早,因此給人們以某種期待,附加了不少想象中的期待,於是就想在帛書上下功夫,希求發現更多的有價值的東西。而當時的一些專家們出於研究第一手資料的渴望,也想在帛書的研究上有所突破。在此情況下,帛書曾經在90年代之後一段時間成為老學研究的熱門話題。
但是熱度過後,人們復歸平靜,雖然沒做過這方面的具體統計,但據我所知,很多人說到這個經典,更多的還是引用原來的流行版,即便書市上流行的,依然還是《道德經》版本較多。而帛書本依然不像曾經期待地那樣成為老學的研究主流,這可能是傳統勢力深入人心?抑或是念舊的緣故?因為兩種版本並沒有大的差別,選哪種讀本並不影響閱讀。但無論是否成為老學研究主流,都不影響帛書的歷史文獻價值。
個人認為,不管是《道德經》,還是帛書《老子》甲乙本,參照閱讀才有意義,可以起到互為補充的作用,從中看出帛書與河上公、王弼本的不同,也許能給我們提供一些新的研究思路和思考方向。