-
1 # 借我三分鐘邱明速
-
2 # 陳廣逵
5.10.[原文]
宰予晝寢①。
子曰:“始吾於人也,聽其言而信其行;今吾於人也,聽其言而觀其行。於予與改是。”
[原文通釋]
宰予白天睡覺。
孔子說:“腐爛的木頭無法雕刻,糞土壘的牆壁無法粉刷。對宰予嘛還責備什麼?”
孔子說:“起初我對於人啊,是聽了他說的話便相信了他的行為;現在我對於人啊,是聽了他說的話還要考察他的行為。在宰予這裡嘛我改變了觀察人的標準。”
[註釋]
①宰予晝寢:宰予白天睡覺。宰予,見《八佾》第21章註釋①和[解讀與點評]。晝寢,白天睡覺。
②糞土之牆不可杇也:糞土壘的牆壁無法粉刷。糞土,腐土,髒土。杇,音wū,泥工抹牆用的抹子,這裡作動詞用,把牆面抹平、粉刷牆壁。
[解讀與點評]
孔子在這裡提出了判斷一個人的正確方法:聽其言而觀其行。《子罕》第17章記載了孔子的慨嘆:“逝者如斯夫!不捨晝夜。”做弟子的宰予白天睡覺,溫文爾雅的孔子震怒了。很有可能宰予是在老師的課堂上打瞌睡了,對珍惜時間的孔子來說,這可是不能容忍的。此外,宰予對孔子學說多有異端思想,大概孔子不太贊成他,加之有“晝寢”之事,所以孔子斥責他。其實,“聽其言而觀其行”不是孔子此時才感悟到的,他這麼說是在以宰予晝寢的事情為例教育大家罷了。
客觀地說,震怒之下的語言不能太當真,宰予未見得是“朽木”或“糞土之牆”。
本章產生成語“朽木不可雕”“糞土之牆不可杇”和“聽其言而觀其行”,並進一步生成“朽木糞牆”“朽木糞土”“朽木不雕”“朽木難彫”“聽其言觀其行”等成語。
-
3 # 逆襲的諸行無常
這句話出自《論語.公冶長篇》,原文為:宰予晝寢,子曰:“朽木不可雕也,糞土之牆不可杇也,於予與何誅。”子曰:“始吾於人也,聽其言而信其行;今吾於人也,聽其言而觀其行。於予與改是。”
“杇”,抹牆用的抹子,這裡指用抹子粉刷牆壁。
“誅”,意為責備、批評。
“晝寢”,對於晝寢的解釋自古就有很多種,第一種認為是白天睡覺,也就是晝寢二字;第二種認為是宰我白天留在寢室內,故孔子批評他;第三種認為畫的繁體字畫誤傳為晝的繁體字晝,晝寢應該是宰我在寢室的牆上畫畫做裝飾;第四種則認為晝是畫字,劃分的意思,寢則是休息的意思,“晝寢”就是自己調整時間用於休息。
取第一種解釋,本章的譯文是,宰予白天睡覺,孔子說:“腐朽的木頭無法雕刻,糞土壘的牆壁無法粉刷。對於宰予這個人,責備還有什麼用呢?”孔子說:“起初我對於人,是聽了他說的話便相信了他的行為;現在我對於人,聽了他講的話還要觀察他的行為。在宰予這裡我改變了觀察人的方法。”
朱熹在《論語集註》中註釋“言其志氣昏惰,教無所施也”,就是說宰予治學的態度懶惰、懈怠,已經無法再教育了。朱熹又注道“宰予能言而行不逮,故孔子自言於予之事而改此失,亦以重警之也。”宰予能言善辯,但做不到言出必行,所以孔子由於宰予的原因,改變了輕信人的問題,也是對宰予的嚴重警告。
南懷瑾先生對於本章有不同的看法,“朽木不可雕也,糞土之牆不可杇也”這兩句話的意思是這根木頭的內部本來就已經腐壞了,你再去在他外面雕刻,即使雕得外表很好看,也是沒有用的;“糞土之牆”,腐土壘的牆,它的本身便是不牢固的,會倒的,這種裡面不牢的牆,外表粉刷得漂亮也是沒有用的。宰予是由於身體不好所以才出現了白天睡覺的情況,孔子這句話的意思是健康的身體是求學的根本,沒有一個好身體,是無力承擔學習的重負的。“而於予與何誅”的意思則是這種情況責備宰予又什麼用呢?最後一句“於予與改是”則解釋為經過宰予這件事,使孔子的想法有所改變了,一個人即使有再好的學識,如果身體不行,結果也不一定就能實施。對於求學也一樣,如果沒有強健的體魄,充沛的精力還是無法完成學業或事業的。
對於宰我在《論語》中基本都是以反面角色出場,不僅是本章宰予晝寢,還有井有仁焉、既往不咎等都是與孔子唱反調,歷代學者持懷疑態度的很多。孔子在評價自己的學生時將宰我排在言語科之首,在子貢之前,以“於予與何誅”批評宰我確實比較可疑。有學者認為宰我最後出仕齊國,助齊國國君排田氏,最後被田氏所殺。田氏代齊後,齊國主流文化學者對宰我有一定的偏見,有可能宰我的相關內容是《齊論語》中獨有的,《魯論語》中並沒有相關內容,漢代張禹整合過程中保留了《齊論語》中的相關內容。
回覆列表
【評述】宰予,孔子弟子,姓宰,名予。朽木,腐爛的木頭。誅,責備。
不要試圖改變一個不願意改變的人,也不去責備一個不想改錯的。因為這兩種人不管你如何做,他都無動於衷。
就如文中宰予這個人,能說會道,卻不行動(宰予晝寢)。孔子對於宰予的懶惰,企圖改變宰予,但宰予仍然無動於衷。所以責備宰予就是做無用功,“於予與何誅”就是此意。
可見,試圖改變一個不願意改變的人,責備一個不願改錯的人,都是在做無用功,這是不智的。
所以,作為管理者,對於不同頻道的人,屢次犯同樣錯誤的人,就應該辭退,而不是再教育。因為朽木是不可雕的,糞土之牆是不可杇的。