首頁>Club>
電視中審訊犯人時,在犯人不肯認罪時,審訊官總會大喊:“來人,大刑伺候!”為什麼明明是讓犯人接受刑罰,為什麼要用“伺候”這個詞呢?
3
回覆列表
  • 1 # 唯二歷史筆記

    謝謝邀請,其實認為古代對犯人動刑時,審訊官總會大喊:“來人,大刑伺候”只是我們在影視劇裡經常看見的,嚴格意義上說,史書裡並沒有這樣的詳細記載。為什麼影視劇裡會有這樣的場景,我覺得應該是傳統語言裡文言文的表述問題,我們知道傳統語言裡文字表達一直是現代語文的很重要的內容,如果沒有以胡適為代表的文學巨匠們發起的白話文運動,恐怕我們現在還在看著晦澀難懂的文言文,糊里糊塗的理解著文字的意思。白話文裡大刑伺候可以讓我們理解它的意義,而伺候也更能貼合大刑這兩個字,對犯人來說大刑伺候這四個字會更加有威懾力。不然你換個詞來表達看看,大刑招呼,大刑用上,大刑給他,等等都會感覺彆扭對吧?所以這也是中國語言的精妙之處。明明是用刑吧?還非要跟上伺候,這兩個實際意義截然相反的兩個詞放在一起卻產生並不矛盾的含義,從另一個方面也印證了漢字的博大精深!所以漢字不愧為世界語言中最有內涵最能表現語言的魅力的文字! 呵呵 胡言亂語 博您一笑!

  • 2 # 天成策史

    謝邀,“來呀,大刑伺候”,這句話其實是我們經常在影視劇裡聽到,最初的電影電視劇為了表現情節張力編劇設計出這一幽默的臺詞來進行反諷。後來的電視劇一直借鑑沿用了這種叫法,所謂三人成虎影視劇裡都這麼叫,大家就都信以為真了,以為古代官員給犯人上刑時都這麼叫。所以這句話僅是後人在影視劇裡設計的臺詞,歷史上真正的官員人不這麼叫,直接喊上刑就完事了,沒那麼多閒心去幽默。

    擴充套件一下還有一個因為電視劇帶來的誤區,就官員在喊上刑的時候,往地下扔木籤子。其實這個籤子叫令籤,分四種籤,分別是執、法、嚴、明,比如“執”籤就相當於今天的逮捕令,官員要抓捕一個人時就會把這個“執”籤遞給捕快,捕快手執令籤才可以去抓人,這個令籤代表著官員權威,捕快沒有令籤是不可以抓人的!所以令籤是很重要的場合時才可以使用的,不輕易使用。而且令籤也不是往地上人的,是衙役或者捕快從官員手裡接過令籤,拿著令籤去執法,即我代表著官老爺來這抓人。像這種打板子之類的,直接喊打就行了,沒必要使用令籤。電視劇裡把令籤往地上扔純屬扯,哪個官老爺肯把自己的官威往地上扔啊。

    再說一個相關的歷史常識,其實政府正式任命的最低一級的官位是縣長,管轄著一個縣。別看稱呼是縣長,可權力極大,身兼一個縣的行政區、司法權、財政權。往下的級別都不是朝廷任命的,所以不能稱作官,叫做吏。縣長要管理這麼大的一個縣需要一些人手來幫他,於是這些吏也可是說是縣長僱傭的。比如歷史上一個著名的吏員宋江,造反之前是一名刀筆吏,相當於現在的秘書。

  • 3 # 殘客居

    所謂大刑(伺候),個人認為這是古時的一種文化傳承。就是對人和事的一種遵稱,也比如殺人叫伺候你昇天,伺候老爺更衣等等,不是貶義也談不上褒義,僅僅是一種語言表達,沒有什麼特別的意思。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • GIS在農業中有哪些應用就是GIS技術在農業?