歌曲:Moonlight
所屬專輯:The Piano Guys: Hits Volume 1
演唱者:The Piano Guys
中日歌詞對照:
夜の風に身體揺らす 帰り道に思い出すよ〖身體隨著夜風輕搖 回家的路上開始想念〗
君を深く知らないけど〖你或許不甚知曉〗
ずっと前から好きだったんだ〖從很久以前我就開始喜歡你了〗
Tick-Tock Let"s Get Close ゆっくり〖Tick-Tock Let"s Get Close 緩緩地〗
Waku-Waku ときめくなら じっくり〖Waku-Waku 若是心情激動 就細細地〗
Zig-Zag 星をなぞってみたり〖Zig-Zag 試著去數數星星〗
ざわめく気持ちが なぜか懐かしい〖那種喧鬧的心情 為何如此的懷念呢〗
戀の魔法は moonlight〖戀愛的魔法就像 moonlight〗
夢で見るだけで so fantastic〖只是夢中所見 so fantastic〗
二人照らす moonlight〖照亮二人的 moonlight〗
めくるめく 次の世界へ〖頭暈目眩 去往下一個世界〗
アスタリスクに願う lover"s magic〖對著流星許願 lover"s magic〗
一人照らす city lights〖將我一人照亮的 city lights〗
胸がきゅんと 切ないけれど〖心中猛然一震 稍稍有些感傷〗
Woo This is a love song
Woo Sing in the moonlight
部屋に並ぶキャンドルから〖由房間裡並排的蠟燭傳來的〗
溶け出してく甘い香り〖融化傳來的甜甜的香氣〗
眠りのなか進んでゆく〖在睡夢中漸漸地彌散開來〗
夢うつつな物語は〖夢想中的故事〗
Tiptop it"s you and me ふたり〖Tiptop it"s you and me 二人〗
Waku-Waku 浮かぶ舟でまったり〖Waku-Waku 等待著浮舟〗
Ting a ling 星が歌ってるみたい〖Ting a ling 想在星星上歌唱〗
“全ては運命の導くままに”〖“這一切都是命運使然”〗
出逢えただけで super romantic〖只是相遇就 super romantic〗
連れて行って 君の世界へ〖帶領著我去往你所在的世界〗
あなたも覚えている nostalgic〖你也記得 nostalgic〗
空にかざす両手は Triangle〖向著天空伸出雙手 Triangle〗
まるい月を覗いて願おう〖希望可以窺視滿月〗
最後は Happy Ending〖最後就是 Happy Ending〗
ほどけていく心は Sweet and low〖放鬆心情 Sweet and low〗
たどり著いた その世界は〖好不容易到達了那個世界〗
夜の風に揺られながら〖在搖曳的夜風中〗
歩いてゆく二人は、きっと...〖漫步的二人、一定……〗
「moonlight」
作詞∶YUKA/作曲∶K.MASAKI
歌∶moumoon
終わり
歌曲:Moonlight
所屬專輯:The Piano Guys: Hits Volume 1
演唱者:The Piano Guys
中日歌詞對照:
夜の風に身體揺らす 帰り道に思い出すよ〖身體隨著夜風輕搖 回家的路上開始想念〗
君を深く知らないけど〖你或許不甚知曉〗
ずっと前から好きだったんだ〖從很久以前我就開始喜歡你了〗
Tick-Tock Let"s Get Close ゆっくり〖Tick-Tock Let"s Get Close 緩緩地〗
Waku-Waku ときめくなら じっくり〖Waku-Waku 若是心情激動 就細細地〗
Zig-Zag 星をなぞってみたり〖Zig-Zag 試著去數數星星〗
ざわめく気持ちが なぜか懐かしい〖那種喧鬧的心情 為何如此的懷念呢〗
戀の魔法は moonlight〖戀愛的魔法就像 moonlight〗
夢で見るだけで so fantastic〖只是夢中所見 so fantastic〗
二人照らす moonlight〖照亮二人的 moonlight〗
めくるめく 次の世界へ〖頭暈目眩 去往下一個世界〗
戀の魔法は moonlight〖戀愛的魔法就像 moonlight〗
アスタリスクに願う lover"s magic〖對著流星許願 lover"s magic〗
一人照らす city lights〖將我一人照亮的 city lights〗
胸がきゅんと 切ないけれど〖心中猛然一震 稍稍有些感傷〗
Woo This is a love song
Woo Sing in the moonlight
部屋に並ぶキャンドルから〖由房間裡並排的蠟燭傳來的〗
溶け出してく甘い香り〖融化傳來的甜甜的香氣〗
眠りのなか進んでゆく〖在睡夢中漸漸地彌散開來〗
夢うつつな物語は〖夢想中的故事〗
Tiptop it"s you and me ふたり〖Tiptop it"s you and me 二人〗
Waku-Waku 浮かぶ舟でまったり〖Waku-Waku 等待著浮舟〗
Ting a ling 星が歌ってるみたい〖Ting a ling 想在星星上歌唱〗
“全ては運命の導くままに”〖“這一切都是命運使然”〗
戀の魔法は moonlight〖戀愛的魔法就像 moonlight〗
出逢えただけで super romantic〖只是相遇就 super romantic〗
二人照らす moonlight〖照亮二人的 moonlight〗
連れて行って 君の世界へ〖帶領著我去往你所在的世界〗
戀の魔法は moonlight〖戀愛的魔法就像 moonlight〗
あなたも覚えている nostalgic〖你也記得 nostalgic〗
一人照らす city lights〖將我一人照亮的 city lights〗
胸がきゅんと 切ないけれど〖心中猛然一震 稍稍有些感傷〗
空にかざす両手は Triangle〖向著天空伸出雙手 Triangle〗
まるい月を覗いて願おう〖希望可以窺視滿月〗
最後は Happy Ending〖最後就是 Happy Ending〗
ほどけていく心は Sweet and low〖放鬆心情 Sweet and low〗
二人照らす moonlight〖照亮二人的 moonlight〗
たどり著いた その世界は〖好不容易到達了那個世界〗
戀の魔法は moonlight〖戀愛的魔法就像 moonlight〗
夢で見るだけで so fantastic〖只是夢中所見 so fantastic〗
二人照らす moonlight〖照亮二人的 moonlight〗
めくるめく 次の世界へ〖頭暈目眩 去往下一個世界〗
戀の魔法は moonlight〖戀愛的魔法就像 moonlight〗
アスタリスクに願う lover"s magic〖對著流星許願 lover"s magic〗
一人照らす city lights〖將我一人照亮的 city lights〗
胸がきゅんと 切ないけれど〖心中猛然一震 稍稍有些感傷〗
Woo This is a love song
Woo Sing in the moonlight
夜の風に揺られながら〖在搖曳的夜風中〗
歩いてゆく二人は、きっと...〖漫步的二人、一定……〗
「moonlight」
作詞∶YUKA/作曲∶K.MASAKI
歌∶moumoon
終わり