那天晚上湯姆和哈克作好準備去冒一次險。他倆在客棧周圍轉悠到9點後才開始行動。
一個在老遠處注視著小巷子,另外一個看客棧的門。巷子裡沒人來往,進出客棧的人,沒有
那個西班牙人的影子。晚上好像不太黑。湯姆回家前和哈克約定,如果夜色不錯,哈克就出
來學貓叫,湯姆聽到後就溜出去用鑰匙試開門。可是那晚天色明亮,哈克12點左右結束望
風,到空糖桶睡覺去了。
星期二,兩個孩子遭了同樣的歹運,星期三也是如此。到星期四晚上,天氣有起色。湯
姆提著姨媽那隻洋鐵舊燈籠,拿了一條遮燈光的大毛巾,乘機溜出去。他把燈籠藏在哈克的
糖桶裡,開始望風。午夜前一小時,客棧關了門,連那僅有的燈光也熄滅了。西班牙人沒露
面,巷子裡也沒人走動,一切平安無事。夜色深深,萬籟俱靜,遠處偶爾傳來一兩聲雷聲。
湯姆拿起燈籠,在糖桶裡點亮後用毛巾將它緊緊圍住。夜幕中兩個Explorer躡手躡腳朝客
棧走去。哈克放哨,湯姆摸著進了巷子。好一陣工夫,哈克焦急地等待著,心頭好像壓著座
姆好像走了有好幾個小時似的。他一定是昏過去了,要麼就是死了,或許因害怕和興奮,心
髒炸裂了。不安中,哈克已不知不覺地接近那條小巷,心裡誠惶誠恐,時刻準備著意外不測
的降臨,一下子把他嚇得憋過氣去。事實上他已沒有多少氣了,他現在只能一點一點呼吸,
這樣下去不久就會心力衰竭。突然燈光一閃,只見湯姆狂奔著從他身邊跑過。
“快逃!”他說,“快逃命!”
他不必再重說,一遍就夠了,還沒等湯姆再說下去,哈克的速度已達到每小時三四十
裡,他倆一口氣跑到村頭舊屠宰場的空木棚那裡才停下來。他們剛到屋簷下,風暴就來了,
接著大雨傾盆而下,湯姆一緩過氣就說:
“哈克,真恐怖。我儘量輕地開門,試了兩把鑰匙,聲音嘩嘩直響,嚇得我氣都喘不過
來,鑰匙也轉不動了。後來,不知怎的我抓住門柄,結果門開了,門原來沒上鎖。我連忙跳
進去,扯下燈籠上的毛巾,我的媽呀,我差點沒被嚇死。”
“是什麼?——湯姆你看見了什麼?”
“哈克,我差點正踩上印第安·喬的手!”
“不會的!”
“沒錯!他躺在那裡,睡得很熟,眼睛上還貼著那塊紗布,手臂攤開。”
“乖乖,你幹了什麼?他醒了嗎?”
“沒醒,連動也沒動。我想,一定是喝醉酒了。我抓起毛巾就往外跑!”
“我要是你的話,連毛巾都不要了。”
“我不行。要是丟了毛巾,姨媽會讓我好受的。”
“喂,湯姆,你見到那箱子了嗎!”
“哈克,我哪有時間看呢,沒看到箱子,也沒見到十字,除印第安·喬身邊的地上有一
個瓶和一隻洋鐵杯之外,別的什麼也沒看見。對了,還看到屋裡有兩隻酒桶和一堆瓶子,你
明白了吧,哈克,你說說,那間鬧鬼的房子到底怎麼了?”
“怎麼了?”
“鬧鬼,鬧的是酒鬼!也許所有的禁酒客棧都有個鬧鬼的房間,喂,哈克,你說是不
是?”
“嗯,我想你說得對。誰也想不到有這樣的怪事?可話說回來了,湯姆,現在乘印第
安·喬還醉著,正是拿箱子的好機會。”
“說的是!不過,你去試試!”
哈克嚇得直打哆嗦。
“得了,不——我看不行。”
“我也覺得不行,哈克,一瓶酒是醉不倒印第安·喬的,他身邊要是有三瓶,那他一定
爛醉,我也敢去試一試。”
湯姆沉思了很久後才開口說:
“哈克,聽著,只要印第安·喬一刻不走,我們就別試了。太嚇人了。要是每天晚上都
盯著點,我們肯定能看到他出來,無論何時,只要他一出來,我們就閃電般衝進去,抱著箱
子就跑。”
“行,我贊成,我一夜看到亮,天天晚上看,你負責去抱箱子。”
“好,就這麼定下來。你到琥珀街去,過一個街區,並學貓叫。要是我睡著了,就朝窗
上扔個小石頭,叫醒我。”
“沒問題,太妙了!”
“哈克,風暴停了,我要回家去。再過一兩個小時,天就亮了,你堅持看守這段時間,
行嗎?”
“我說過的就幹,湯姆,我願意幹。我願每晚去盯那客棧,盯一年都行,白天睡覺,晚
上盯個整夜。”
“這就好,你打算睡在什麼地方?”
“本·羅傑斯家的乾草棚裡。他讓我睡,他爸爸用的那個黑人傑克叔也讓我睡,只要傑
克叔要我幹,我就幫他提水。有吃的時候,我要,他就給我一點。他真是個好人,湯姆。他
喜歡我,我對他從不擺臭架子,有時坐下來和他一起吃飯。不過不要跟別人講。一個人餓的
時候,就管不了那麼多了。只要有吃,什麼事都願意幹。”
“好,白天要是用不著你,你就睡覺,我不會來煩你。晚上如有事情,就趕快跑到附
近,學聲貓叫就行了。”
那天晚上湯姆和哈克作好準備去冒一次險。他倆在客棧周圍轉悠到9點後才開始行動。
一個在老遠處注視著小巷子,另外一個看客棧的門。巷子裡沒人來往,進出客棧的人,沒有
那個西班牙人的影子。晚上好像不太黑。湯姆回家前和哈克約定,如果夜色不錯,哈克就出
來學貓叫,湯姆聽到後就溜出去用鑰匙試開門。可是那晚天色明亮,哈克12點左右結束望
風,到空糖桶睡覺去了。
星期二,兩個孩子遭了同樣的歹運,星期三也是如此。到星期四晚上,天氣有起色。湯
姆提著姨媽那隻洋鐵舊燈籠,拿了一條遮燈光的大毛巾,乘機溜出去。他把燈籠藏在哈克的
糖桶裡,開始望風。午夜前一小時,客棧關了門,連那僅有的燈光也熄滅了。西班牙人沒露
面,巷子裡也沒人走動,一切平安無事。夜色深深,萬籟俱靜,遠處偶爾傳來一兩聲雷聲。
湯姆拿起燈籠,在糖桶裡點亮後用毛巾將它緊緊圍住。夜幕中兩個Explorer躡手躡腳朝客
棧走去。哈克放哨,湯姆摸著進了巷子。好一陣工夫,哈克焦急地等待著,心頭好像壓著座
姆好像走了有好幾個小時似的。他一定是昏過去了,要麼就是死了,或許因害怕和興奮,心
髒炸裂了。不安中,哈克已不知不覺地接近那條小巷,心裡誠惶誠恐,時刻準備著意外不測
的降臨,一下子把他嚇得憋過氣去。事實上他已沒有多少氣了,他現在只能一點一點呼吸,
這樣下去不久就會心力衰竭。突然燈光一閃,只見湯姆狂奔著從他身邊跑過。
“快逃!”他說,“快逃命!”
他不必再重說,一遍就夠了,還沒等湯姆再說下去,哈克的速度已達到每小時三四十
裡,他倆一口氣跑到村頭舊屠宰場的空木棚那裡才停下來。他們剛到屋簷下,風暴就來了,
接著大雨傾盆而下,湯姆一緩過氣就說:
“哈克,真恐怖。我儘量輕地開門,試了兩把鑰匙,聲音嘩嘩直響,嚇得我氣都喘不過
來,鑰匙也轉不動了。後來,不知怎的我抓住門柄,結果門開了,門原來沒上鎖。我連忙跳
進去,扯下燈籠上的毛巾,我的媽呀,我差點沒被嚇死。”
“是什麼?——湯姆你看見了什麼?”
“哈克,我差點正踩上印第安·喬的手!”
“不會的!”
“沒錯!他躺在那裡,睡得很熟,眼睛上還貼著那塊紗布,手臂攤開。”
“乖乖,你幹了什麼?他醒了嗎?”
“沒醒,連動也沒動。我想,一定是喝醉酒了。我抓起毛巾就往外跑!”
“我要是你的話,連毛巾都不要了。”
“我不行。要是丟了毛巾,姨媽會讓我好受的。”
“喂,湯姆,你見到那箱子了嗎!”
“哈克,我哪有時間看呢,沒看到箱子,也沒見到十字,除印第安·喬身邊的地上有一
個瓶和一隻洋鐵杯之外,別的什麼也沒看見。對了,還看到屋裡有兩隻酒桶和一堆瓶子,你
明白了吧,哈克,你說說,那間鬧鬼的房子到底怎麼了?”
“怎麼了?”
“鬧鬼,鬧的是酒鬼!也許所有的禁酒客棧都有個鬧鬼的房間,喂,哈克,你說是不
是?”
“嗯,我想你說得對。誰也想不到有這樣的怪事?可話說回來了,湯姆,現在乘印第
安·喬還醉著,正是拿箱子的好機會。”
“說的是!不過,你去試試!”
哈克嚇得直打哆嗦。
“得了,不——我看不行。”
“我也覺得不行,哈克,一瓶酒是醉不倒印第安·喬的,他身邊要是有三瓶,那他一定
爛醉,我也敢去試一試。”
湯姆沉思了很久後才開口說:
“哈克,聽著,只要印第安·喬一刻不走,我們就別試了。太嚇人了。要是每天晚上都
盯著點,我們肯定能看到他出來,無論何時,只要他一出來,我們就閃電般衝進去,抱著箱
子就跑。”
“行,我贊成,我一夜看到亮,天天晚上看,你負責去抱箱子。”
“好,就這麼定下來。你到琥珀街去,過一個街區,並學貓叫。要是我睡著了,就朝窗
上扔個小石頭,叫醒我。”
“沒問題,太妙了!”
“哈克,風暴停了,我要回家去。再過一兩個小時,天就亮了,你堅持看守這段時間,
行嗎?”
“我說過的就幹,湯姆,我願意幹。我願每晚去盯那客棧,盯一年都行,白天睡覺,晚
上盯個整夜。”
“這就好,你打算睡在什麼地方?”
“本·羅傑斯家的乾草棚裡。他讓我睡,他爸爸用的那個黑人傑克叔也讓我睡,只要傑
克叔要我幹,我就幫他提水。有吃的時候,我要,他就給我一點。他真是個好人,湯姆。他
喜歡我,我對他從不擺臭架子,有時坐下來和他一起吃飯。不過不要跟別人講。一個人餓的
時候,就管不了那麼多了。只要有吃,什麼事都願意幹。”
“好,白天要是用不著你,你就睡覺,我不會來煩你。晚上如有事情,就趕快跑到附
近,學聲貓叫就行了。”