一五一十、一心一意、一模一樣、一唱一和、一舉一動
一、一五一十 [ yī wǔ yī shí ]
白話譯文:數數目時往往以五為單位,一五,一十,十五,二十…數下去,因此用“一五一十”比喻敘述時清楚有序而無遺漏。
出處:《水滸全傳》第二十五回:“這婦人聽了這話,也不回言,卻踅過來,一五一十,都對王婆和西門慶說了。”
朝代:明
翻譯:這婦人聽了這些話,也不說話,但反過來,清楚有序而無遺漏,都跟王婆和西門慶說了。
二、一心一意 [ yī xīn yī yì ]
白話譯文:只有一個心眼兒,沒有別的考慮。
出處:《宦海》第四回:所以彭官保便一心一意的料理防守事宜,莊制軍便一心一意料理軍需器械。
朝代:清
翻譯:所用彭官保就心思、意念專一的料理防守的事情,莊制軍就心思、意念專一料理軍需器械。
三、一模一樣 [ yī mú yī yàng ]
白話譯文:形容完全相同,沒有什麼兩樣。
出處:《儒林外史》第五十四回:“今日抬頭一看,卻見他黃著臉、禿著頭,就和前日夢裡揪他的師姑一模一樣,不覺就懊惱起來。”
四、一唱一和 [ yī chàng yī hè ]
白話譯文:此唱彼和。比喻互相配合,互相呼應。
出處:《警世通言》卷三十四:自此一唱一和 ,漸漸情熟,往來不絕。
翻譯:從互相配合,互相呼應,漸漸地情成熟,往來不斷。
五、一舉一動 [ yī jǔ yī dòng ]
白話譯文:指人的每一個動作。
出處:《鏡花緣》第七十四回:“可見古人一舉一動,莫不令人歸於正道,就是遊戲之中,也都寓著勸世之意。”
翻譯:可以看到古人的每一個動作,無不讓人歸於正道,在這個遊戲中的,也都在著勸世之意。
一五一十、一心一意、一模一樣、一唱一和、一舉一動
一、一五一十 [ yī wǔ yī shí ]
白話譯文:數數目時往往以五為單位,一五,一十,十五,二十…數下去,因此用“一五一十”比喻敘述時清楚有序而無遺漏。
出處:《水滸全傳》第二十五回:“這婦人聽了這話,也不回言,卻踅過來,一五一十,都對王婆和西門慶說了。”
朝代:明
翻譯:這婦人聽了這些話,也不說話,但反過來,清楚有序而無遺漏,都跟王婆和西門慶說了。
二、一心一意 [ yī xīn yī yì ]
白話譯文:只有一個心眼兒,沒有別的考慮。
出處:《宦海》第四回:所以彭官保便一心一意的料理防守事宜,莊制軍便一心一意料理軍需器械。
朝代:清
翻譯:所用彭官保就心思、意念專一的料理防守的事情,莊制軍就心思、意念專一料理軍需器械。
三、一模一樣 [ yī mú yī yàng ]
白話譯文:形容完全相同,沒有什麼兩樣。
出處:《儒林外史》第五十四回:“今日抬頭一看,卻見他黃著臉、禿著頭,就和前日夢裡揪他的師姑一模一樣,不覺就懊惱起來。”
朝代:清
四、一唱一和 [ yī chàng yī hè ]
白話譯文:此唱彼和。比喻互相配合,互相呼應。
出處:《警世通言》卷三十四:自此一唱一和 ,漸漸情熟,往來不絕。
朝代:明
翻譯:從互相配合,互相呼應,漸漸地情成熟,往來不斷。
五、一舉一動 [ yī jǔ yī dòng ]
白話譯文:指人的每一個動作。
出處:《鏡花緣》第七十四回:“可見古人一舉一動,莫不令人歸於正道,就是遊戲之中,也都寓著勸世之意。”
朝代:清
翻譯:可以看到古人的每一個動作,無不讓人歸於正道,在這個遊戲中的,也都在著勸世之意。