①有的人活著
他已經死了;
有的人死了
他還活著。
前一句指的是騎在人民頭上作威作福的人,只是軀殼活著,行屍走肉,生命卻毫無價值;後一句指的是一生為人民、甘願為人民當牛做馬的人,這種人的生命雖然不復存在了,但是他們的思想、精神永駐人間,雖死猶生。這是全詩提綱挈領的小節,抓住它品讀全文,就會事半功倍。
②有的人
騎在人民頭上:“呵,我多偉大!”
有的人
俯下身子給人民當牛馬。
一個“騎”字,深刻地揭露了反動統治者驕橫的形象,兇暴的本質;“呵,我多偉大!”刻畫了反動統治者的外強中乾、自我吹噓的醜態,對反動派進行了有力的諷刺;對於魯迅先生,則用“俯下身子給人民當牛馬”,“俯下身子”把魯迅精神表達得多麼充分,刻畫了魯迅崇高而感人的形象!“俯下身子給人民當牛馬”是從魯迅所寫的《自嘲》中的“橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛”演變來的。
把名字刻入石頭,想“不朽”;
情願作野草,等著地下的火燒。
比喻魯迅願把自己的一切貢獻給革命事業。魯迅有一本散文詩集叫《野草》,他在《野草》的《題辭》裡說:“我自愛我的野草,但我憎惡這以野草作裝飾的地面。地火在地下執行,奔突;熔岩一旦噴出,將燒盡一切野草,以及喬木,並且無可朽腐。”
④把名字刻入石頭的
名字比屍首爛得更早;
只要春風吹到的地方
到處是青青的野草。
把名字刻入石頭的人,是想流芳百世,實際上這種人活在世上,靈魂早已死去,名字早已臭名昭著。“刻入”一詞,真是入木三分。反動統治者硬想留名“不朽”,但事實上,他的名字比屍首“爛”得更早。這裡的一個“爛”字,既寫出了反動派惡貫滿盈,又顯示了人民的心願和力量。青青的野草則給人以無限生機、無限希望的感受和聯想,表現了廣大人民群眾對魯迅先生無比崇拜和愛戴的深厚感情。“春風”“到處”“青青”這些感情色彩鮮明的詞語,是作者對為人民奮鬥一生的革命戰士蓬勃生命力和精神不朽的熱烈歌頌。
⑤他活著別人就不能活的人,
他的下場可以看到;
他活著為了多數人更好地活著的人,
群眾把他抬舉得很高,很高。
這句話運用對比的修辭手法,將為人民的人的結果和與人民為敵的人的下場做了對比。與人民為敵的人,人民會起來反抗他,將他打垮;為人民的人,人民會崇拜他,敬仰他。
詞語解析
①“有的人”:每節詩的前兩句都指反動統治者,他們雖然“活著”,但在老百姓的心目中是“行屍走肉”,他們對外不抵抗,對內壓迫人民。每節詩後兩句都是指魯迅以及像魯迅這樣的人。他們雖死猶生,永遠活在人民的心中,贏得人民的尊敬和歌頌。
②活:第一個“活”字意思是肉體還活著,充滿了作者的鄙夷和輕蔑,第二個“活”字意思是精神永存,是作者對魯迅偉大一生的充分肯定和讚美。
④騎:生動地表現了反動派欺壓人民,作威作福的神態。
⑤摔垮:人民要推翻反動派,打倒反動派,把仇恨和力量凝聚在一個“摔”字上,“垮”作為結果又形象地表現了反動派可恥而又必然的下場。
⑥爛得更早:形象地寫出反動派和貪官想名垂千古卻遺臭萬年。
⑦抬舉得很高,很高:人民只會記住對他們有恩的人,並且會一直支援著他。
⑨抬舉:稱讚;提拔。
①有的人活著
他已經死了;
有的人死了
他還活著。
前一句指的是騎在人民頭上作威作福的人,只是軀殼活著,行屍走肉,生命卻毫無價值;後一句指的是一生為人民、甘願為人民當牛做馬的人,這種人的生命雖然不復存在了,但是他們的思想、精神永駐人間,雖死猶生。這是全詩提綱挈領的小節,抓住它品讀全文,就會事半功倍。
②有的人
騎在人民頭上:“呵,我多偉大!”
有的人
俯下身子給人民當牛馬。
一個“騎”字,深刻地揭露了反動統治者驕橫的形象,兇暴的本質;“呵,我多偉大!”刻畫了反動統治者的外強中乾、自我吹噓的醜態,對反動派進行了有力的諷刺;對於魯迅先生,則用“俯下身子給人民當牛馬”,“俯下身子”把魯迅精神表達得多麼充分,刻畫了魯迅崇高而感人的形象!“俯下身子給人民當牛馬”是從魯迅所寫的《自嘲》中的“橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛”演變來的。
把名字刻入石頭,想“不朽”;
有的人
情願作野草,等著地下的火燒。
比喻魯迅願把自己的一切貢獻給革命事業。魯迅有一本散文詩集叫《野草》,他在《野草》的《題辭》裡說:“我自愛我的野草,但我憎惡這以野草作裝飾的地面。地火在地下執行,奔突;熔岩一旦噴出,將燒盡一切野草,以及喬木,並且無可朽腐。”
④把名字刻入石頭的
名字比屍首爛得更早;
只要春風吹到的地方
到處是青青的野草。
把名字刻入石頭的人,是想流芳百世,實際上這種人活在世上,靈魂早已死去,名字早已臭名昭著。“刻入”一詞,真是入木三分。反動統治者硬想留名“不朽”,但事實上,他的名字比屍首“爛”得更早。這裡的一個“爛”字,既寫出了反動派惡貫滿盈,又顯示了人民的心願和力量。青青的野草則給人以無限生機、無限希望的感受和聯想,表現了廣大人民群眾對魯迅先生無比崇拜和愛戴的深厚感情。“春風”“到處”“青青”這些感情色彩鮮明的詞語,是作者對為人民奮鬥一生的革命戰士蓬勃生命力和精神不朽的熱烈歌頌。
⑤他活著別人就不能活的人,
他的下場可以看到;
他活著為了多數人更好地活著的人,
群眾把他抬舉得很高,很高。
這句話運用對比的修辭手法,將為人民的人的結果和與人民為敵的人的下場做了對比。與人民為敵的人,人民會起來反抗他,將他打垮;為人民的人,人民會崇拜他,敬仰他。
詞語解析
①“有的人”:每節詩的前兩句都指反動統治者,他們雖然“活著”,但在老百姓的心目中是“行屍走肉”,他們對外不抵抗,對內壓迫人民。每節詩後兩句都是指魯迅以及像魯迅這樣的人。他們雖死猶生,永遠活在人民的心中,贏得人民的尊敬和歌頌。
②活:第一個“活”字意思是肉體還活著,充滿了作者的鄙夷和輕蔑,第二個“活”字意思是精神永存,是作者對魯迅偉大一生的充分肯定和讚美。
④騎:生動地表現了反動派欺壓人民,作威作福的神態。
⑤摔垮:人民要推翻反動派,打倒反動派,把仇恨和力量凝聚在一個“摔”字上,“垮”作為結果又形象地表現了反動派可恥而又必然的下場。
⑥爛得更早:形象地寫出反動派和貪官想名垂千古卻遺臭萬年。
⑦抬舉得很高,很高:人民只會記住對他們有恩的人,並且會一直支援著他。
⑨抬舉:稱讚;提拔。