六月二十七日望湖樓醉書
蘇軾
黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。
卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
註釋
1、六月二十七日:指宋神宗熙寧五年(1072)六月二十七日。望湖樓:古建築名,又叫看經樓。位於杭州西湖畔,五代時吳越王錢弘俶所建。醉書:飲酒醉時寫下的"作品。
2、翻墨:像墨汁一樣的黑雲在天上翻卷。遮:遮蓋,掩蓋。
3、白雨:指夏日陣雨的特殊景觀,因雨點大而猛,在湖光山色的襯托下,顯得白而透明。跳珠:跳動的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨點,說明雨點大,雜亂無序。
4、跳珠:形容雨點像珍珠一樣在船中跳動。
5、卷地風:風從地面捲起。又如,韓愈《雙鳥》詩:“春風捲地起,百鳥皆飄浮。”忽:突然。
6、水如天:形容湖面像天空一般開闊而且平靜。
作者簡介:蘇軾(1037—1101),北宋文學家。字子瞻,號東坡居士,與其父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”,眉州(今四川眉山縣)人。有《東坡七集》《東坡樂府》等。
解說
這首詩描寫了夏日西湖上一場來去匆匆的暴雨。第一句寫黑雲翻滾,第二句寫大雨傾盆,後兩句寫雨過天晴。大自然變化多麼迅速,詩人用筆又多麼神奇。
六月二十七日望湖樓醉書
蘇軾
黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。
卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
註釋
1、六月二十七日:指宋神宗熙寧五年(1072)六月二十七日。望湖樓:古建築名,又叫看經樓。位於杭州西湖畔,五代時吳越王錢弘俶所建。醉書:飲酒醉時寫下的"作品。
2、翻墨:像墨汁一樣的黑雲在天上翻卷。遮:遮蓋,掩蓋。
3、白雨:指夏日陣雨的特殊景觀,因雨點大而猛,在湖光山色的襯托下,顯得白而透明。跳珠:跳動的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨點,說明雨點大,雜亂無序。
4、跳珠:形容雨點像珍珠一樣在船中跳動。
5、卷地風:風從地面捲起。又如,韓愈《雙鳥》詩:“春風捲地起,百鳥皆飄浮。”忽:突然。
6、水如天:形容湖面像天空一般開闊而且平靜。
作者簡介:蘇軾(1037—1101),北宋文學家。字子瞻,號東坡居士,與其父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”,眉州(今四川眉山縣)人。有《東坡七集》《東坡樂府》等。
解說
這首詩描寫了夏日西湖上一場來去匆匆的暴雨。第一句寫黑雲翻滾,第二句寫大雨傾盆,後兩句寫雨過天晴。大自然變化多麼迅速,詩人用筆又多麼神奇。