《紅樓夢》第三十八回,大觀園中姐妹們共聚海棠詩社,席間吃了螃蟹,於是寶玉、黛玉和寶釵起了興致,便各作了一首螃蟹詠。
寶玉所作:持螯更喜桂陰涼,潑醋擂姜興欲狂。饕餮王孫應有酒,橫行公子竟無腸。臍間積冷讒忘忌,指上沾腥洗尚香。原為世人美口腹,坡仙曾笑一生忙。
白話譯文:在桂花飄香,陰涼爽快的地方吃螃蟹,加醋搗爛生薑興奮地好像要發狂。貪饞會吃的我此時應該飲酒,行為無所忌憚,乖張偏激。肚臍間積聚冷氣,一時忘記吃蟹的禁忌。將手洗乾淨後,手上仍然沾著螃蟹的香味,原來世人皆是為了滿足口腹,東坡也曾經一生忙於吃。
林黛玉所作:鐵甲長戈死未忘,堆盤色相喜先嚐。螯封嫩玉雙雙滿,殼凸紅脂塊塊香。多肉更憐卿八足,助情誰勸我千觴。對茲佳品酬佳節,桂拂清風菊帶霜。
白話譯文:蟹殼蟹腳不能忘,一盤盤賣相好看的螃蟹擺在眼前,高高興興地先品嚐。滿滿的蟹膏,滿滿的蟹肉,每一個都十分的美味。蟹腳也是滿滿的肉,可惜只有八隻足,誰勸我飲千杯酒以助情,對著如此美味的螃蟹,不辜負重陽節,清風拂桂,菊花帶霜。
薛寶釵所作:桂靄桐陰坐舉觴,長安涎口盼重陽。眼前道路無經緯,皮裡春秋空黑黃。酒未滌腥還用菊,性防積冷定須姜。於今落釜成何益?月浦空餘禾黍香。
白話譯文:桂花飄香的時節坐在桐陰下舉杯飲酒,都城內的人們流著口水盼望著重陽節的到來。螃蟹眼前的道路分不清縱橫,有些人暗中褒貶被人不過是信口雌黃。
僅僅飲酒不能抵消螃蟹的腥氣,還要加上菊花才行,為了提防蟹肉性冷聚腹中一定要有生薑做佐料。對今日落到鍋裡被蒸煮有什麼好處呢?那月光照耀下的水濱只留下稻穀的清香。
《紅樓夢》第三十八回,大觀園中姐妹們共聚海棠詩社,席間吃了螃蟹,於是寶玉、黛玉和寶釵起了興致,便各作了一首螃蟹詠。
寶玉所作:持螯更喜桂陰涼,潑醋擂姜興欲狂。饕餮王孫應有酒,橫行公子竟無腸。臍間積冷讒忘忌,指上沾腥洗尚香。原為世人美口腹,坡仙曾笑一生忙。
白話譯文:在桂花飄香,陰涼爽快的地方吃螃蟹,加醋搗爛生薑興奮地好像要發狂。貪饞會吃的我此時應該飲酒,行為無所忌憚,乖張偏激。肚臍間積聚冷氣,一時忘記吃蟹的禁忌。將手洗乾淨後,手上仍然沾著螃蟹的香味,原來世人皆是為了滿足口腹,東坡也曾經一生忙於吃。
林黛玉所作:鐵甲長戈死未忘,堆盤色相喜先嚐。螯封嫩玉雙雙滿,殼凸紅脂塊塊香。多肉更憐卿八足,助情誰勸我千觴。對茲佳品酬佳節,桂拂清風菊帶霜。
白話譯文:蟹殼蟹腳不能忘,一盤盤賣相好看的螃蟹擺在眼前,高高興興地先品嚐。滿滿的蟹膏,滿滿的蟹肉,每一個都十分的美味。蟹腳也是滿滿的肉,可惜只有八隻足,誰勸我飲千杯酒以助情,對著如此美味的螃蟹,不辜負重陽節,清風拂桂,菊花帶霜。
薛寶釵所作:桂靄桐陰坐舉觴,長安涎口盼重陽。眼前道路無經緯,皮裡春秋空黑黃。酒未滌腥還用菊,性防積冷定須姜。於今落釜成何益?月浦空餘禾黍香。
白話譯文:桂花飄香的時節坐在桐陰下舉杯飲酒,都城內的人們流著口水盼望著重陽節的到來。螃蟹眼前的道路分不清縱橫,有些人暗中褒貶被人不過是信口雌黃。
僅僅飲酒不能抵消螃蟹的腥氣,還要加上菊花才行,為了提防蟹肉性冷聚腹中一定要有生薑做佐料。對今日落到鍋裡被蒸煮有什麼好處呢?那月光照耀下的水濱只留下稻穀的清香。