lol賞金獵人臺詞,最佳給我吧! Step to 正在加速。 I"ll get it done. 交給我吧! Not a problem. 沒問題。 I know what I"m doing. 我知道我在做什麼! Set sail! 揚帆!起航! Sure you can handle me, summoner? 你確定能把到我麼,召喚師? You"ve got dangerous eyes. I like that. 你有一雙攝人心魄的眼睛。我非常喜歡。 Don"t get cocky. 別太自滿。 I"ve got a good feeling about this. 這樣做的感覺真好吖。 Keep your eyes off my larboard side, deary 請看好我的左舷,寶貝兒。 The fun begins. 有樂子了! Nothin" but powder monkies 除了火藥猴以外,什麼也沒有。 I always shoot first. 我總是先射。 No prey no pay! 沒有獵物,就沒有報酬! Guns blazing. 槍口噴著火焰! Bang! Bang! Boom! Legshot! Hmm.. That doesn’t sound right. 嘣!射腿!恩……聽起來不太對勁 Watch your mouth kid, or you"ll find yourself respawning at home. 管好你的嘴,小鬼,否則你會發現自己正躺在基地等重生。 How do you like my guns "shock" and "ahhhhh" 這是我的兩把槍,一把叫“射!”,另一把叫“啊!”。怎麼樣,喜歡麼? Fortune doesn"t favor fools. 好運不會眷顧傻瓜。
lol賞金獵人臺詞,最佳給我吧! Step to 正在加速。 I"ll get it done. 交給我吧! Not a problem. 沒問題。 I know what I"m doing. 我知道我在做什麼! Set sail! 揚帆!起航! Sure you can handle me, summoner? 你確定能把到我麼,召喚師? You"ve got dangerous eyes. I like that. 你有一雙攝人心魄的眼睛。我非常喜歡。 Don"t get cocky. 別太自滿。 I"ve got a good feeling about this. 這樣做的感覺真好吖。 Keep your eyes off my larboard side, deary 請看好我的左舷,寶貝兒。 The fun begins. 有樂子了! Nothin" but powder monkies 除了火藥猴以外,什麼也沒有。 I always shoot first. 我總是先射。 No prey no pay! 沒有獵物,就沒有報酬! Guns blazing. 槍口噴著火焰! Bang! Bang! Boom! Legshot! Hmm.. That doesn’t sound right. 嘣!射腿!恩……聽起來不太對勁 Watch your mouth kid, or you"ll find yourself respawning at home. 管好你的嘴,小鬼,否則你會發現自己正躺在基地等重生。 How do you like my guns "shock" and "ahhhhh" 這是我的兩把槍,一把叫“射!”,另一把叫“啊!”。怎麼樣,喜歡麼? Fortune doesn"t favor fools. 好運不會眷顧傻瓜。