-
1 # 董子源
-
2 # 歲風玉辭
哈利·波特》的暢銷可能連作者JK羅琳自己都沒想到。她在接受英國媒體採訪時曾說,並沒想過會一直寫下去。但實際上,第一部小說到第八部作品,《哈利?波特》系列已經橫亙全球小說界長達20年時間,意義已經遠遠超出了一部小說的範疇了。
因此談《哈利?波特》,不應該只談暢銷書的概念,而應該結合20年來世界網際網路與出版業的發展變化來交流。大概有以下幾個原因,會讓《哈利?波特》火上加火。
第一,故事目標群精準,鎖定的就是新奇市場。縱觀過去西方世界的一些兒童書籍,《哈利?波特》用清新的手法和奇幻的方式,描述了一個引人入勝的神秘世界,而又不離開現實。這不只是兒童具有的好奇心可以驅使他們喜歡《哈利?波特》,成人的世界也有探索未知的慾望,特別是在工作壓力之餘,對《哈利?波特》故事的探索,本質上就是對自己內心壓力釋放的一種方式。類似中國前幾年很火爆的盜墓系列,什麼鬼吹燈、盜墓筆記之類的,也是應和了這種時代發展的趨勢和人性當中的弱點。
第二,《哈利?波特》不只是一部書,而是一個IP。天生具有當紅的潛力。當下傳媒界、影視界很喜歡這個概念。IP就是版權,就是品牌,就是文化現象,就是系列套路,就是賺錢模式。再具體點說,《哈利?波特》從第一部《哈利?波特》與魔法石開始,就被經銷商和各種利益分銷商包裝成了一個金錢帝國-從小說出版、電影改編,到學院袍、魔法帽等周邊產品,再到主題公園、博物館的開發應有盡有。半年多前第八部《哈利?波特》的故事最開始出現就不是以書籍的形式了,而是一部兒童劇。但賣點依然是《哈利?波特》這個牌子,這就是最好的證明。
第三,《哈利?波特》全球化傳播沒有受到什麼限制。保障了足夠的市場資源。有很多書籍都帶有一些敏感色彩,除了明顯涉及政治的之外,比如一些小說,一些戲劇,有意無意也給自己增添了很多人道主義或者人權主權之類的附加值。這些看上去可能會讓作品昇華,但無疑對全球化傳播可能會產生一些影響。特別是在進入巨大人口大國的消費市場時,這些就不一定會起到很好的商業化作用。《哈利?波特》不存在這個問題,因而在各種政治體制的國家和社會,都容易被接納。這是其能夠成功的保障之一。
因此,總而言之,首先要有好的故事,再要有契合當下的精準投放人群,再要有強大的資本介入,包括媒體宣傳,同時要適合全球化傳播,便於形成龐大市場支撐的系列產業鏈條。這是《哈利?波特》成為經典的簡要原因歸納。
-
3 # 精品咖啡文化
《哈利·波特》的成功,首先是文學價值,羅琳阿姨給出的,不只是一個魔幻世界,也不只是童話故事,這是一個關於成長的旅程:勇氣與責任、智慧與愚昧、愛與犧牲、友誼與背叛、正義與邪惡、生而平等與偏見、歧視……哈利·波特的世界,不是一個海外蜃樓,它更像是現實世界的投射,也是人性真相的一面鏡子,所以,無論是孩子還是成人,都能從中看到自己的影子、得到啟發和人生感悟;更不要說,羅琳阿姨的文字,深得英國文學傳統的精髓,溫暖與犀利、詼諧與諷刺都拿捏得恰到好處,閱讀體驗如沐春風。
其次,是電影的跟進。好萊塢動作很快,1997年《哈利·波特》第一次出版,要到第二年才日漸流行起來,2001年第一部同名電影就在全球上映,好萊塢在接下來的九年內,完成了其他七部《哈利·波特》電影的拍攝,而羅琳阿姨最後一部《哈利·波特》在2007年出版,可以說,好萊塢是緊緊地跟上了羅琳阿姨筆耕的節奏。電影票房大賣,助推《哈利·波特》書籍的全球暢銷。可以說書與電影相互成就。題外話,幾個主要演員也確實給力,全程跟下了幾部電影的拍攝,而且都保證了自己的顏值線上,對加強粉絲的粘連度功不可沒。
再次,是哈利·波特衍生產品的全面開發,剛才說了,《哈利·波特》不只是寫給孩子看的童話,很多成人也喜歡這套作品,而且,羅琳阿姨構造了一個宏大的世界,裡面有各種性格鮮明、門道不同的人物,也有各種神奇的工具、機關,再加上《哈利·波特》的主題是積極向上的,所以,為後續的衍生品開發打下了很好的基調和多種可能性,所以,才出現了主題電影、舞臺劇、主題玩具、主題公園等等的多維度開發,可以觸達不同年齡層、不同性別的受眾,特別是那些還沒有讀《哈利·波特》或看《哈利·波特》電影的受眾,而衍生品的開發和推廣,無疑是對《哈利·波特》多角度、多層次的廣告推廣,會把更多的受眾轉化為讀者。
最重要的,是書籍對孩子的影響力巨大,伴隨著童年記憶長大的書籍,你會輕易忘記嗎?更何況是書籍和電影同樣成功的《哈利·波特》,所以,有《哈利·波特》的讀者長大後,再把《哈利·波特》的故事講給自己的孩子聽,你看,這粉絲隊伍在自發壯大。
當然,一切的基礎,都是一個事實:《哈利·波特》確實是讀起來很有趣的文學經典作品。
-
4 # 白夜星風
因為西方魔幻故事情節太老套,什麼女巫了,吸血鬼了!《哈利波特》的出現完全是給西方的魔幻故事帶來了新鮮的血液,所以在西方世界熱銷是應該的。而在東方也熱銷是因為它的出現時間太巧了,巧在新世紀正在改革開放的我們正在急迫的瞭解西方文化,瞭解他們的一切。而書籍是瞭解西方文化最便捷的方式,而《哈利波特》也確實夠吸引人。所以,《哈利波特》在全世界的熱銷是必然的。
回覆列表
我是98年生人,小時候記得我爸冒著雪天去書店,把書放在懷裡抱著,進家門寶貝似得拿出混血王子。我小學開始接觸哈利波特,家裡有這氛圍,也是自然而然的事情。對於中國小孩兒來說,書裡的文化和英華人的生活氛圍,說話腔調確實吸引人。年齡大一大以後,似乎能看出點不同的東西,如今我還是願意在放假閒暇,捧著當初在我父親懷裡的那些書。即是懷念,也是對那麼多回憶的致敬。