回覆列表
  • 1 # 夫子廟西二路

    是格言。出自李漁的《笠翁對韻》,《笠翁對韻》是從前人們學習寫作近體詩、詞,用來熟悉對仗、用韻、組織詞語的啟蒙讀物.只是諺語來源於民間無名氏之口,或經眾人加工而成,而名言則大多數出於名人之口。是春雨細如絲嗎?如果是的話,它的上一句是“晚霞明似錦”。晚霞明似錦,春雨細如絲。柳絆長堤千萬樹,花橫野寺兩三枝。李漁——《笠翁對韻》在內容上它是人生經驗和規律的總結,具有教育意義;在語言形式上簡潔而精練。因此,格言與諺語、名言、警句、箴言等有著直接的血緣關係,可以說,只要是有教育意義的精練語句,都可以稱為格言。枯萎的藤纏繞著老樹,樹枝上棲息著黃昏時歸巢的烏鴉,小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家,在古老的荒野上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著我蹣跚前行。夕陽向西緩緩落下,映著晚霞,悲傷斷腸的人還漂泊在天涯。

    笠翁對韻》作者:李漁(1611-1680年),原名仙侶,號天徵,後改名漁,字笠翁,一字笠鴻、謫凡。李漁祖籍在浙江蘭溪下李村,生於雉皋(即今江蘇如皋)。李漁是明末清初一位傑出的戲曲和小說作家,他仿照《聲律啟蒙》寫的旨在作詩的韻書因此叫《笠翁對韻》。笠翁對韻》是從前人們學習寫作近體詩、詞,用來熟悉對仗、用韻、組織詞語的啟蒙讀物。作者李漁,字笠翁,因此叫《笠翁對韻》。全書分為上下卷。按韻分編,包羅天文、地理、花木、鳥獸、人物、器物等的虛實應對。從單字對到雙字對,三字對、五字對、七字對到十一字對,聲韻協調,琅琅上口,從中得到語音、詞彙、修辭的訓練。從單字到多字的層層屬對,讀起來,如唱歌般。較之其他全用三言、四言句式更見韻味。實際上,笠翁對韻是在講一般的對偶法則,不過只是一些範例而已,如“天對地,雨對風”只是講天可以與地相對,雨可以與風相對,並不是絕對的,從這一點上來說,它也不好譯成現代文。   實際上,笠翁對韻(或聲律啟蒙等對仗範文)的出現,只是讓孩子形成一些對仗的基本感覺,本身是沒有意義的,我們現在讓小孩學習這個,也只是讓孩子感受古文的韻律美,從這點上來說,將這些韻律美破壞,而追求毫無意義的現代譯文,是很得不償失的。   

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 華北地區幾月誘蜜蜂最好?為什麼?