回覆列表
  • 1 # 使用者4831529836209

    清平樂·村居 宋 辛棄疾 茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼? 大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。 注音 清平qīngpíng樂lè ·村cūn居jū 宋sòng 辛棄疾xīnqìjí 茅máo簷yán低dī小xiǎo ,溪xī上shàng青qīng青qīng草cǎo 。醉zuì裡lǐ吳wú音yīn相xiāng媚mèi好hǎo ,白bái發fà誰 shuí 家jiā翁wēng媼ǎo ? 大dà兒ér鋤chú豆dòu溪xī東dōng ,中zhōng兒ér正zhèng織zhī雞jī籠lóng 。最zuì喜xǐ小xiǎo兒ér亡wáng賴lài ,溪 xī 頭tóu臥wò剝bāo蓮lián蓬péng 。 註釋 ⑴清平樂(yuè):原為唐教坊曲名,取用漢樂府“清樂”、“平樂”這兩個樂調而命名。後用作詞牌名。

    ⑵茅簷:茅屋的屋簷。 ⑶吳音:吳地的方言。作者當時住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音(今吳語)。相媚好:指相互逗趣,取樂。 ⑷翁媼(ǎo):老翁、老婦。 ⑸鋤豆:鋤掉豆田裡的草。 ⑹織:編織,指編織雞籠。 ⑺亡(wú)賴:這裡指小孩頑皮、淘氣。亡,同“無”。 ⑻臥:趴。 譯文 草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀? 大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 特價房存在嗎?哪些房屋容易成為特價房?