回覆列表
  • 1 # 高高的天空712

    譯文:李疑因為崇尚道義聞名當時,特別喜歡賙濟別人的急難。金華人範景淳在吏部當差,得了病,沒有別的親人。人們對他很冷漠,不收留他。範景淳拄著柺杖走到李疑門口,告訴李疑說:“我不幸患病,人們不收留我。聽說您品德很高尚,能借給我一張床養病嗎?” 李疑答應了他,邀請他就座,迅速收拾出明亮舒適的房間,安置了床褥爐灶,讓他在裡面休息。李疑找來醫生給他把脈,親自給他煮粥熬藥。從早到晚拉著他的手,問他的痛苦,如同服侍自己的親人一樣。不久範景淳病情加重,不能起床,屎尿弄髒了床被,又髒又臭讓人難以接近。 李疑每天給他擦洗,沒有一點厭惡的神情。範景淳流著眼淚說:“我連累你了。我恐怕活不下去了,沒有辦法報答您的大恩,行囊中有黃金白銀四十多兩,在過去住過的旅店裡,希望你自己取來。”李疑說:“患難中互相救助,人情事理上應該如此,還要回報幹什麼?” 範景淳說:“如果你不去取,我死後,恐怕被他人取走,這有什麼好處呢?”李疑於是請鄰人一起去,提著回來了。李疑當面開啟行囊,記下數目封存起來作了標記。幾天後範景淳死了,李疑拿自己的錢買棺材,把範景淳埋在城南聚寶山。 將所有封存好的裝有財物的行囊,存放到了他的鄰人家裡。李疑寫信讓他兩個兒子來。等他的兩個兒子來了,李疑取出行囊按帳冊歸還給他們。他們用米饋贈他,李疑推辭不接受,反而用財物送給他們,讓他們回去了。人們因此稱讚李疑,知名人士都喜歡和李疑交往。 原文:李疑以尚義名於時,獨好周人急。金華範景淳吏吏部,得疾,無他子弟。人怠之,弗舍。杖踵疑門,告曰:“我不幸被疾矣,人莫我舍。聞君義甚高,能假我一榻乎?”疑許諾,延就坐,迅除明爽室,具床褥爐灶,使寢息其中。 徵醫視脈,躬為煮糜煉藥。旦暮執其手,問所苦,如侍親戚。既而疾滋甚,不能起,溲屎汙衾席,臭穢不可近。疑日為刮摩浣滌,不少見顏面。景淳流涕曰:“我累君矣。恐不復生,無以報厚德,囊有黃白金四十餘兩,在故逆旅邸,願自取之。” 疑曰:“患難相恤,人理宜爾,何以報為?”景淳曰:“君脫不取,我死,恐為他人得,何益乎?”疑遂求其里人偕往,攜而歸。面發囊,籍其數而封識之。數日景淳竟死,疑出私財買棺,殯於城南聚寶山。 舉所封囊,寄其里人家。書召其二子至。及二子至,取囊按籍而還之。二子以米饋,卻弗受,反贐以貨,遣歸。人於是多疑,名士大夫鹹喜與疑交。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 身為一名教師,不懂怎麼寫論文怎麼辦,請大神介紹相關書籍,最好是一本通的書,謝謝?