回覆列表
  • 1 # Funky女王心經

    0-6歲是語言發展的黃金時期。在這個階段中,發展母語的同時進行另外一種語言的啟蒙,只要方法得當就會收到事半功倍的效果。

    過去一提英語,很多人大腦中出現的就是“學”知識,單詞、語法、句型,卻忽略了最重要的語感培養。

    語感如何培養?就是從磨耳朵開始。

    磨耳朵,其實是聽力輸入的俗稱。

    之所以叫磨不叫灌,體現的是不同的兒童觀--孩子是獨立的主體,聽英語素材是因為喜歡其中的韻律、故事和情節而主動選擇的行為。聽什麼、怎麼聽,大人可以引導幫助卻不能代替孩子做出選擇。

    那麼用童謠來磨耳朵有哪些具體的作用呢?

    1、擴大詞彙量

    第二語言的習得需要反覆地練習,而童謠最大的特點就是節奏歡快、篇幅短小、語句重複,容易激發小朋友跟唱興趣,易於記憶。透過有趣的情節,歡快的節奏教小朋友講數字,提高孩子們的英語學習興趣,又擴大了詞彙量。

    2、培養英語語感

    童謠通常分為兩種:

    第一種短小精悍情節簡單、朗朗上口、句尾押韻,不僅符合孩子簡單直觀的認知需求,又能幫助他們培養英語語感。

    第二種童謠較長,但是歌詞本身很簡單,重複較多,有時候只是每段替換一些短語,儘管孩子可能無法從語法的角度去理解,但當孩子熟悉童謠後,就能在潛移默化的過程中建立對語感的感知,為今後的語法學習奠定基礎。

    3、提高情商

    童謠故事性比較強,通常從孩子的視角出發,講述人與人或人與大自然之間的關係,激發孩子探索大自然的興趣,以及對生命的尊重。

    在歐美國家的童謠教學中,老師會大量使用TPR(Total Physical Response)全身反應教學法,它可以使兒童左半腦的語言學習立即和右腦的行為系統產生直接聯絡,從而使兒童最高效的理解所唱童謠的含義。

  • 2 # 萌萌說早教

    相信每一位家長都知道,孩子的0-6歲階段是進行英語啟蒙的關鍵時期,這個階段的孩子,大多會經歷磨耳朵的過程,那你知道磨耳朵的正確方式是什麼嗎?

    磨耳朵的主要意思是讓孩子磨出一個英文耳朵,磨耳朵的關鍵不在於讓孩子聽懂每一個英文單詞,而是讓孩子屬於英文的韻律節奏,培養語感。磨耳朵的主要作用是讓孩子大腦中儲存足夠多的英語語音,這樣孩子才能夠區分不同語言語音的不同,從而培養孩子的辯音能力。

    很多孩子的家長會覺得,磨耳朵所用的英語歌謠,往往都比較長,大人聽著都模糊不清,小孩子能聽懂嗎?答案是:能聽懂。

    英語的學習,其實和漢語的學習是相仿的,以漢語為例吧,對於孩子來說,剛接觸漢語的時候,並不知道每一個詞的意思,家長想必也都不會一個詞一個詞的加以解釋。對於孩子而言,磨耳朵這個階段是儲存語音訊號的階段,孩子聽得多了,達到了一定程度,再結合相應的場景,就能夠熟練地表達出來。

    不管是漢語還是英語的學習,孩子一開始說話的時候,一般都是模仿,而且是按照句子的模式進行模仿,而非詞彙。磨耳朵是培養孩子語感、對句子整理理解的過程;磨耳朵階段,整段話的韻律節奏訓練要比單個詞彙的訓練更為重要。

    很多家長在對孩子進行英語啟蒙的時候,一開始就想讓孩子學單詞背單詞,這是完全不對的。這種教育方式,最終的結果就是,孩子對於某個單詞的理解非常深刻,但是一旦組成某個句子、段落的時候,由於缺乏整體理解能力,不瞭解句子的韻律、節奏、連讀等,導致孩子難以理解整句話或段落的完整含義。

    國外的孩子在學母語(英語)的時候,從小都是從聽兒歌、童謠開始的,節奏明快郎朗上口,一般聽個兩三年,英語語感就建立起來了。國內的孩子想要做英語啟蒙,也應該是這樣做,或許孩子對兒歌童謠中的某一個單詞並不理解,但是對於整句話的語感,一定是理解的非常透徹的。

    對於0-6歲的孩子來說,即使他們沒有快速理解兒歌童謠中的單詞含義、中文翻譯等,但是透過磨耳朵大量的聽,孩子的辯音能力提高了,就能夠自然而然的把語言中的單個詞彙區分開。

    聽力在整個英語啟蒙過程中起著關鍵的作用,磨耳朵就是培養聽力能力的重要步驟。聽力能力的欠缺,往往會導致其口語能力、英語理解能力的喪失,最直觀的表現就是看似積累了很多英語單詞和句子,但是聽不懂英語故事、看不懂英語書籍。

    一般來說,磨耳朵的最佳年齡是0-6歲,孩子年齡越大,中文思維起到的作用也就越多,對情節理解要求越高,漸漸就容易產生“翻譯”思維。而0-6歲的孩子,或者說年齡越小的孩子,從小接觸多種語言,不但不會產生混亂的影響,反而能夠擁有對不同語言的語音區分接納的能力。

    對比接受過英語啟蒙和未接受英語啟蒙的孩子可以發現,只會漢語的孩子,在接觸其他語言的時候,一定要把中文翻譯確認好才能夠進行下去;而會雙語的孩子,接觸語言就不需要經過“翻譯”這一步,直接就能理解整段話的意思。

    想要做好磨耳朵的話,最關鍵的是聽“原汁原味”的英語。這是為了能夠讓孩子從大量相近的英文發音方法中找到最正確的語音訊號,尤其是韻律節奏方面的訊號。原汁原味的英語聽得多了,即使以後聽到不規範的發音,也能夠完美區分,而不會被引導“跑偏”。

    想要做好磨耳朵,還需要從一開始就讓孩子直接接受英語聽力,不要先看中文再看英文,這樣更容易導致孩子產生“翻譯”思維。為了避免孩子發現中文之後反對看英文的現象發生,最好一開始就讓孩子接觸純英文的聲話內容。

    所謂種瓜得瓜,種豆得豆,想讓孩子將來能輸出什麼,就要讓孩子先能夠輸入足夠多的語音,孩子腦袋中積累的東西多了,自然就能夠順利的輸出啦。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 請問海珠廣場附近有好逛的地方嗎?