周南.兔罝jū
肅肅suō兔罝,椓zhuó之丁丁zhēng。
赳赳武夫,公侯幹gān城。
肅肅兔罝,施yì於中逵kuí。
赳赳武夫,公侯好hǎo仇qiú。
肅肅兔罝,施於中林。
赳赳武夫,公侯腹心。
1. 肅肅suō:兔網繁密整齊的樣子。
2. 兔罝jū:兔網。罝jū:捕獸的網。
*兔,也有說通“䖘tú”,指老虎。
3. 椓zhuó:擊打。
丁丁zhēng:象聲詞,伐木聲。
*這裡指佈置兔網時在地上打樁。
4. 赳赳:雄壯威武的樣子。
5. 公侯:周代統治階級的爵位,泛指統治者。
*《禮記.王制》:“王者之制祿爵,公、侯、伯、子、男凡五等。”也就是統治階層的俸祿和爵位,共依次分為這五等。
6. 幹gān:盾牌。
城:城牆。
*平常很少會想到“幹”有盾牌的意思,但是對詞語“干戈”卻不陌生——泛指兵器,多用來比喻戰爭。現在常用“大動干戈”來形容大張旗鼓地行事。這樣一聯想,就立即理解了這個含義。
*這裡干城合在一起,有屏障、捍衛之義。
7. 施yì:設定。
8. 中逵:多岔路口。
逵:同“馗kuí”,指四通八達的道路。
*《說文》:“馗,九達道也。”
9. 好hǎo仇qiú:好的幫手。
*同《關雎》篇中相同,“好”讀第三聲,是好的意思。“仇”同“逑”,不過這篇是讚美保家衛國的武士的,所以不能做配偶來理解了,而是表示幫手、助手的意思。
10. 中林:即林中。
周南.兔罝jū
肅肅suō兔罝,椓zhuó之丁丁zhēng。
赳赳武夫,公侯幹gān城。
肅肅兔罝,施yì於中逵kuí。
赳赳武夫,公侯好hǎo仇qiú。
肅肅兔罝,施於中林。
赳赳武夫,公侯腹心。
1. 肅肅suō:兔網繁密整齊的樣子。
2. 兔罝jū:兔網。罝jū:捕獸的網。
*兔,也有說通“䖘tú”,指老虎。
3. 椓zhuó:擊打。
丁丁zhēng:象聲詞,伐木聲。
*這裡指佈置兔網時在地上打樁。
4. 赳赳:雄壯威武的樣子。
5. 公侯:周代統治階級的爵位,泛指統治者。
*《禮記.王制》:“王者之制祿爵,公、侯、伯、子、男凡五等。”也就是統治階層的俸祿和爵位,共依次分為這五等。
6. 幹gān:盾牌。
城:城牆。
*平常很少會想到“幹”有盾牌的意思,但是對詞語“干戈”卻不陌生——泛指兵器,多用來比喻戰爭。現在常用“大動干戈”來形容大張旗鼓地行事。這樣一聯想,就立即理解了這個含義。
*這裡干城合在一起,有屏障、捍衛之義。
7. 施yì:設定。
8. 中逵:多岔路口。
逵:同“馗kuí”,指四通八達的道路。
*《說文》:“馗,九達道也。”
9. 好hǎo仇qiú:好的幫手。
*同《關雎》篇中相同,“好”讀第三聲,是好的意思。“仇”同“逑”,不過這篇是讚美保家衛國的武士的,所以不能做配偶來理解了,而是表示幫手、助手的意思。
10. 中林:即林中。