TAKE ME TO YOU HEART
丹麥組合“邁克學搖滾”翻唱張學友《吻別》的英文版
hiding from the rain and snow 藏身於雨雪之中
trying to forget but i won"t let go 努力忘記,但我怎能就這樣離去
looking at a crowded street 看著熙熙攘攘的街道
listening to my own heart beat 卻只能聽見自己的心跳
so many people all around the world 這麼多的人在世界上
tell me where do i find someone like you girl 請告訴我在哪裡可以找到像你一樣的女孩
take me to your heart take me to your soul 將我留存心間與你的靈魂相伴
give me your hand before i"m old 給我你的手,在我老去之前
show me what love is haven"t got a clue 問情為何物在我們彼此離開前
show me that wonders can be true 問奇蹟上演
they say nothing lasts forever 他們說沒有什麼可以天長地久
we"re only here today 我們也能此時相守
love is now or never 現在或者永不回頭
bring me far away 請帶我一起遠走
take me to your heart take me to your soul 讓我靠近你的心與你的靈魂相伴
give me your hand and hold me 給我你的手擁我入懷
show me what love is be my guiding star 問情為何物讓星辰照亮我路
it"s easy take me to your heart 其實愛我真的很簡單
standing on a mountain high 站在高山之顛
looking at the moon through a clear blue sky 看著月亮高掛於清澈的藍天
i should go and see some friends 也許我應該去和朋友們在一起
but they don"t really comprehend 但他們真的不明白我此時的心情
don"t need too much talking without saying anything 不需要繁瑣的言語甚至可以一語不發
all i need is someone who makes me wanna sing 我僅僅需要一個能讓我歡樂而歌的人
TAKE ME TO YOU HEART
丹麥組合“邁克學搖滾”翻唱張學友《吻別》的英文版
hiding from the rain and snow 藏身於雨雪之中
trying to forget but i won"t let go 努力忘記,但我怎能就這樣離去
looking at a crowded street 看著熙熙攘攘的街道
listening to my own heart beat 卻只能聽見自己的心跳
so many people all around the world 這麼多的人在世界上
tell me where do i find someone like you girl 請告訴我在哪裡可以找到像你一樣的女孩
take me to your heart take me to your soul 將我留存心間與你的靈魂相伴
give me your hand before i"m old 給我你的手,在我老去之前
show me what love is haven"t got a clue 問情為何物在我們彼此離開前
show me that wonders can be true 問奇蹟上演
they say nothing lasts forever 他們說沒有什麼可以天長地久
we"re only here today 我們也能此時相守
love is now or never 現在或者永不回頭
bring me far away 請帶我一起遠走
take me to your heart take me to your soul 讓我靠近你的心與你的靈魂相伴
give me your hand and hold me 給我你的手擁我入懷
show me what love is be my guiding star 問情為何物讓星辰照亮我路
it"s easy take me to your heart 其實愛我真的很簡單
standing on a mountain high 站在高山之顛
looking at the moon through a clear blue sky 看著月亮高掛於清澈的藍天
i should go and see some friends 也許我應該去和朋友們在一起
but they don"t really comprehend 但他們真的不明白我此時的心情
don"t need too much talking without saying anything 不需要繁瑣的言語甚至可以一語不發
all i need is someone who makes me wanna sing 我僅僅需要一個能讓我歡樂而歌的人
take me to your heart take me to your soul 將我留存心間與你的靈魂相伴
give me your hand before i"m old 給我你的手,在我老去之前
show me what love is haven"t got a clue 問情為何物在我們彼此離開前
show me that wonders can be true 問奇蹟上演
they say nothing lasts forever 他們說沒有什麼可以天長地久
we"re only here today 我們也能此時相守
love is now or never 現在或者永不回頭
bring me far away 請帶我一起遠走
take me to your heart take me to your soul 讓我靠近你的心與你的靈魂相伴
give me your hand and hold me 給我你的手擁我入懷
show me what love is be my guiding star 問情為何物讓星辰照亮我路
it"s easy take me to your heart 其實愛我真的很簡單
take me to your heart take me to your soul 讓我靠近你的心與你的靈魂相伴
give me your hand and hold me 給我你的手擁我入懷
show me what love is be my guiding star 問情為何物讓星辰照亮我路
it"s easy take me to your heart 其實愛我真的很簡單