這首歌詞寫的應該是家中和沙場之間的一段感情!
是用家中嬌妻的角度來寫的!具體每一句的解釋對照如下:
一、【西風夜渡寒山雨,家國依稀殘夢裡】
這兩句是寫景,第一句是實景,分別是“西風”“夜裡”“山”和“雨”,第二句為虛景,意思為在睡夢間,夢見了家園。(也有可能指的是夢見了以前那種國泰民安的家園景象)
二、【思君不見倍思君,別離難忍忍別離】
這兩句的意思是:因為想丈夫了卻見不到丈夫所以就更加的想念丈夫,雖然不想忍受離別的痛苦但還是不得不忍受著離別。(從這兩句中,不難看出,主人公是迫不得已,充滿了深深地無奈。)
三、【狼煙烽火何時休,成王敗寇盡東流】
這兩句是主人公表達心中的願望和看破凡俗的心態,具體的解釋為:這種打打殺殺的日子何時才能結束啊?而且就算是打贏了又能怎樣,最終還不是隨著時間的推移而成為歷史!(從這兩句不難看出,主人公還是非常憎恨這種打打殺殺的動作的,或許她只是渴望丈夫能夠早點回來陪在她的身邊!我們可以繼續往下看…)
四、【蠟炬已殘淚難幹、江山未老紅顏舊】
這兩句就是起到承接上兩句的作用!蠟炬已殘淚難幹,這句可能看著熟悉吧?嗯,好像是魯迅的吧,有一句“蠟炬成灰淚始幹”,而這一句就是從這裡引申而來的!魯迅這句的本意是“只有蠟燭都燒成灰了,那個蠟淚才會消失!”而這裡這句歌詞的意思是,蠟燭沒燒完就滅了,蠟淚怎麼會消失!(這裡看來,無論蠟燭是被故意吹滅的,還是受到什麼外來因素的影響,都從側面反應出女主人公心理“幽怨不滿無奈”的那種感覺)。後面緊接的一句“江山未老紅顏舊”更是反應出她心裡的這種幽怨的感覺,因為這句的意思是:江山不會蒼老,但紅顏卻會蒼老。(有一種,你去征戰沙場吧,等你凱旋歸來,我也就已經老了的怨恨感覺!)
五、【忍別離、不忍卻又別離】
這句簡單,可直接翻譯為:不想別離,但卻不得不別離(唉,深深地無奈啊!)
六、【託鴻雁南去、不知此心何寄】
意思為:想捎個信過去,但卻不知道怎麼捎去!(這一句就牽扯到小學時課文裡學過的一首詩,“國破山河在,城春草木深…”那首詩了,裡面的第五六句好像是“烽火連三月,家書抵萬金”,其實從這首詩就可以看出在沙場征戰期間,想要傳達家中的一些思念之情是有多艱難了!而這裡的這兩句,想要表述的就是這個意思!)
七、【紅顏舊、任憑斗轉星移、唯不變此情悠悠】
這句的意思是:讓紅顏老吧,也無論春夏秋冬如何輪替,我對你的這份情始終不會改變的!
這首歌詞,主要內容是:家中的嬌妻為思念征戰沙場的丈夫而寫的,雖然這位嬌妻很是痛恨戰爭、也雖然她很不希望丈夫離開自己,但是為了保衛國家保護自己的家園和家人,她的丈夫毅然的離開了家中。全篇始終以“怨恨”和“無奈”貫穿,深切的表達出“不得不”這樣做的一種氛圍裡,舍小家而顧大家……最終女主人公還是悟透了那樣一種:“去吧,無論你征戰多久,我對你的感情都不會改變的!”或許,她是真的悟出了這樣一個道理,就是舍小家為大家,也或許,只是無奈吧!就像歌詞裡寫的“忍別離,不忍卻又別離……”
最後,企盼這個景象只發生在歌詞裡吧,願昌盛、民安……
這首歌詞寫的應該是家中和沙場之間的一段感情!
是用家中嬌妻的角度來寫的!具體每一句的解釋對照如下:
一、【西風夜渡寒山雨,家國依稀殘夢裡】
這兩句是寫景,第一句是實景,分別是“西風”“夜裡”“山”和“雨”,第二句為虛景,意思為在睡夢間,夢見了家園。(也有可能指的是夢見了以前那種國泰民安的家園景象)
二、【思君不見倍思君,別離難忍忍別離】
這兩句的意思是:因為想丈夫了卻見不到丈夫所以就更加的想念丈夫,雖然不想忍受離別的痛苦但還是不得不忍受著離別。(從這兩句中,不難看出,主人公是迫不得已,充滿了深深地無奈。)
三、【狼煙烽火何時休,成王敗寇盡東流】
這兩句是主人公表達心中的願望和看破凡俗的心態,具體的解釋為:這種打打殺殺的日子何時才能結束啊?而且就算是打贏了又能怎樣,最終還不是隨著時間的推移而成為歷史!(從這兩句不難看出,主人公還是非常憎恨這種打打殺殺的動作的,或許她只是渴望丈夫能夠早點回來陪在她的身邊!我們可以繼續往下看…)
四、【蠟炬已殘淚難幹、江山未老紅顏舊】
這兩句就是起到承接上兩句的作用!蠟炬已殘淚難幹,這句可能看著熟悉吧?嗯,好像是魯迅的吧,有一句“蠟炬成灰淚始幹”,而這一句就是從這裡引申而來的!魯迅這句的本意是“只有蠟燭都燒成灰了,那個蠟淚才會消失!”而這裡這句歌詞的意思是,蠟燭沒燒完就滅了,蠟淚怎麼會消失!(這裡看來,無論蠟燭是被故意吹滅的,還是受到什麼外來因素的影響,都從側面反應出女主人公心理“幽怨不滿無奈”的那種感覺)。後面緊接的一句“江山未老紅顏舊”更是反應出她心裡的這種幽怨的感覺,因為這句的意思是:江山不會蒼老,但紅顏卻會蒼老。(有一種,你去征戰沙場吧,等你凱旋歸來,我也就已經老了的怨恨感覺!)
五、【忍別離、不忍卻又別離】
這句簡單,可直接翻譯為:不想別離,但卻不得不別離(唉,深深地無奈啊!)
六、【託鴻雁南去、不知此心何寄】
意思為:想捎個信過去,但卻不知道怎麼捎去!(這一句就牽扯到小學時課文裡學過的一首詩,“國破山河在,城春草木深…”那首詩了,裡面的第五六句好像是“烽火連三月,家書抵萬金”,其實從這首詩就可以看出在沙場征戰期間,想要傳達家中的一些思念之情是有多艱難了!而這裡的這兩句,想要表述的就是這個意思!)
七、【紅顏舊、任憑斗轉星移、唯不變此情悠悠】
這句的意思是:讓紅顏老吧,也無論春夏秋冬如何輪替,我對你的這份情始終不會改變的!
這首歌詞,主要內容是:家中的嬌妻為思念征戰沙場的丈夫而寫的,雖然這位嬌妻很是痛恨戰爭、也雖然她很不希望丈夫離開自己,但是為了保衛國家保護自己的家園和家人,她的丈夫毅然的離開了家中。全篇始終以“怨恨”和“無奈”貫穿,深切的表達出“不得不”這樣做的一種氛圍裡,舍小家而顧大家……最終女主人公還是悟透了那樣一種:“去吧,無論你征戰多久,我對你的感情都不會改變的!”或許,她是真的悟出了這樣一個道理,就是舍小家為大家,也或許,只是無奈吧!就像歌詞裡寫的“忍別離,不忍卻又別離……”
最後,企盼這個景象只發生在歌詞裡吧,願昌盛、民安……