回覆列表
  • 1 # 富貴小叮噹

    一、

    在古代,有一個紈袴子弟,自幼好吃懶做,不好好唸書。長大以後,常因寫錯別字鬧笑話。

      有一天他妻子說想吃枇杷。他從桌子上隨手拿出一張紙,揮筆在上面寫了幾個字。寫完後便招呼僕人去買枇杷。他妻子接過紙來一看,噗哧一聲笑了。原來上面寫的是“買琵琶五斤”。五個字寫錯了兩個,將“枇杷”誤寫成“琵琶”。他的妻子看過後,在後面題了一首打油詩:

      枇杷並非此琵琶,

      只怪當年識字差。

      倘若琵琶能結果,

      滿城簫鼓盡飛花。

      這個紈袴子弟看過妻子的題詩,羞了個大紅臉。“枇杷”和“琵琶”讀音相同,都讀pípa,是同音詞。但“枇杷”是一種水果,而“琵琶”則是一種絃樂器,意義和寫法完全不同。

      漢字幽默故事二

      有一次蘇東坡去金山寺看望佛印和尚,步近禪房便聞到一股酒肉香味。原來,佛印不戒酒肉,性情放蕩不羈,詼諧幽默。

      一天,他把一條黑狗殺掉了,靜悄悄地躲在房裡前低斟淺酌,大嚼其狗肉。正當吃得起勁,一聽到蘇東坡的叫聲,便慌忙把酒肉藏了起來。蘇東坡早看清楚,卻佯作不知,想和他開個玩笑。便對佛印說:“我今天寫了一首詩,有兩個字一時想不起來是怎樣寫的,所以特來請大師指點。”佛印說:“不敢,不敢!請問是哪兩字?”東坡說:“一個是‘犬’字,一個是‘吠’字。”佛印哈哈大笑說:“學士,你真會尋開心,小僧以為是什麼疑難字,這個‘犬’字的寫法是‘一人一點’嘛!”東坡又問:“那麼‘吠’字呢?”佛印回答道;“犬字旁邊加個‘口’就是‘吠’了!”

      蘇東坡聽罷也哈哈大笑說:“既然如此,那你快把藏起來的酒與肉端出來,一人一點,加上我這一口來吃吧!”說罷,兩個朋友不由相視而笑。

      漢字幽默故事三

      有一次,北方的匈奴要進攻中原,遣人先送來一張“戰表”。皇上拆開一看,原來是“天心取米”四個大字。滿朝文武大臣,沒有一個解得此謎。皇上無法可想,只得張榜招賢。這時,宮中一個名叫何瑭的官說,他有退兵之計,皇上急宣何瑭上殿。

      何瑭指著“戰表”上的四個字對皇上說:“天者,吾國也;心者,中原也:米者,聖上也。天心取米,就是要奪中國江山,取君王之位。”皇上急道:“那怎麼辦呢?”何瑭說:“無妨,我自有退兵辦法。”說著,提筆在手,在四個字上各添了一筆,原信退給了來人。

      匈奴的領兵元帥,以為是中原不敢應戰,可是拆開一看,頓時大驚失色,急令退兵。

      原來,何瑭在“天心取米”四個字上各加一筆後,變成了“未必敢來”。

      漢字幽默故事四

      從前,有位姓張的私塾先生,聰明絕頂。有一次,有個財主為兒子請老師,寫了張佈告:“本宅欲請一位教書先生,但伙食簡單,酬金微薄。”許多先生看了看,搖搖頭走了,他們知道這家財主是本地出了名的吝嗇鬼。哪知這位張先生持了佈告,卻笑著點點,應聘雲了。大夥都說先生“鬼迷心竅”。張先生只說了句:“等著瞧吧!”便來到財主家。

      財主見“上鉤”暗自慶幸。在談到待遇時,他擔心先生變卦,便要求行生立下文約,親手畫押。

      先生毫不猶豫地立下字據,寫道:

      “無米麵亦可無雞鴨亦可無魚肉亦可無銀錢亦可。”

      財主看後滿心歡喜,認為佔了大便宜,於是就和先生各自在字據上按了指印,笑眯眯地離開了。

      十幾天過去了,先生的飯桌上,頓頓只有雜糧、小菜。先生實在難以下嚥,便叫來財主。財主意識到先生要說什麼,笑著說:“你看,這協議書上有您的手印!”先生假裝吃驚,嚴肅地說:“哦,給我看看。”財主遞過文約,先生說:“你聽好了——‘無米,面亦可;無雞,鴨亦可;無魚,肉亦可’。”財主聽得目瞪口呆,睜大眼睛看清上面的第一字。的確,一字未改呀!財主扳起面孔,但又無可奈何,只好自認倒黴。飯桌上加了幾道葷菜,仍然暗自慶幸,吃飯雖講究些,不用付學費也不錯。

      不料到了年底,先生找財主算帳,要求付學費。財主哪裡肯給,二人爭執不下,便帶上字據,一同到縣衙評理。縣官問明瞭情由,讓先生拿出字據唸了一遍,聽完最後一句,縣官驚木拍案,向財主大喝:“你這刁民,字據立得清清楚楚你怎敢賴先生的學費!”責令財主當面付給先生學費。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼說婚姻就像一場博弈?