この道はとても狹いですから、車は とおれません。 向こうに行きたいので、ちょっと とおしてください。 Ⅰ 通る【自動】 (1)透過,走過。(通行する。透過する。) 家の前を通る/走過家門。 左側を通ってください/請靠左邊走。 山道を通って山村にたどりついた/走過山路,來到一個山村。 この道は,夜あまり自動車が通らない/這條路晚上不大過汽車。 二人ならんで通れるくらいの道はば/兩個人並排走得過去的路寬。 工事中だから人は通れない/因為正在修路不讓人走。 どの道を通って帰ろうか/走哪條路回去呢? (2)穿過。(一方から他方へとどく。內部まで達する。) 人ごみのなかを通る/穿過人群。 この部屋は風が通るから涼しい/這個房間通風,很涼快。 ご飯がのどを通らない/吃不下飯。 (3)通;通暢。(端までとどく。) この下水はよく通らない/這個下水道不通暢。 詰まっていた鼻が通る/不通氣的鼻子通了。 (4)能夠理解。(理解される。) 意味が通る/意思通了。 Ⅱ 通す【他動】 1)〔端から端まで〕穿過,穿通,貫通. きせるを通す/通菸袋. 今度この道にバスを通すそうだ/聽說這條路要通公共汽車了. すじを通して話しなさい/請通情達理地說. (2)〔表から裡へ〕滲透,透過. 針に糸を通す/穿針引線. ガラス戸は光を通す/玻璃門透光. 防水加工したので水を通さない/經過了防水加工,決不透水. 窓をあけて風を通してください/請把窗戶開啟透透風. (3)〔案內する〕讓到裡邊. お客さんを二階へ通す/把客人讓到樓上. (4)〔始めから終りまで〕連續,連貫;[終りまで続ける]貫徹,一直……. 一晝夜通して読書する/連續讀了一個晝夜. 生涯獨身で通す/一輩子不結婚. 彼は學生時代にずっと一番で通した/他在學生時代一直考第一. 1年間を通して1日も休まなかった/全年一天也沒請過假. その劇は40日間通して上演された/那齣戲一直演了四十天.
この道はとても狹いですから、車は とおれません。 向こうに行きたいので、ちょっと とおしてください。 Ⅰ 通る【自動】 (1)透過,走過。(通行する。透過する。) 家の前を通る/走過家門。 左側を通ってください/請靠左邊走。 山道を通って山村にたどりついた/走過山路,來到一個山村。 この道は,夜あまり自動車が通らない/這條路晚上不大過汽車。 二人ならんで通れるくらいの道はば/兩個人並排走得過去的路寬。 工事中だから人は通れない/因為正在修路不讓人走。 どの道を通って帰ろうか/走哪條路回去呢? (2)穿過。(一方から他方へとどく。內部まで達する。) 人ごみのなかを通る/穿過人群。 この部屋は風が通るから涼しい/這個房間通風,很涼快。 ご飯がのどを通らない/吃不下飯。 (3)通;通暢。(端までとどく。) この下水はよく通らない/這個下水道不通暢。 詰まっていた鼻が通る/不通氣的鼻子通了。 (4)能夠理解。(理解される。) 意味が通る/意思通了。 Ⅱ 通す【他動】 1)〔端から端まで〕穿過,穿通,貫通. きせるを通す/通菸袋. 今度この道にバスを通すそうだ/聽說這條路要通公共汽車了. すじを通して話しなさい/請通情達理地說. (2)〔表から裡へ〕滲透,透過. 針に糸を通す/穿針引線. ガラス戸は光を通す/玻璃門透光. 防水加工したので水を通さない/經過了防水加工,決不透水. 窓をあけて風を通してください/請把窗戶開啟透透風. (3)〔案內する〕讓到裡邊. お客さんを二階へ通す/把客人讓到樓上. (4)〔始めから終りまで〕連續,連貫;[終りまで続ける]貫徹,一直……. 一晝夜通して読書する/連續讀了一個晝夜. 生涯獨身で通す/一輩子不結婚. 彼は學生時代にずっと一番で通した/他在學生時代一直考第一. 1年間を通して1日も休まなかった/全年一天也沒請過假. その劇は40日間通して上演された/那齣戲一直演了四十天.