在中國古代,兄弟行輩中長幼排行的次序。
伯 ( 孟 ) 是老大,仲是老二,叔是老三,季是老四。
有個成語叫難分伯仲,就是難分高低的意思,詞語“季春”就是指春末的意思。
並且古代貴族男子的字前常加伯 ( 孟 )、仲、叔、季表示排行,字的後面加“父”或“甫”字表示男性,構成男子字的全稱,如伯禽父、仲尼父、叔興父等。
有位網友向我提問一個饒有興味的問題,古代兄弟姊妹以“伯仲叔季”四字排行,那麼超過四個怎麼辦,是不是要迴圈著依“伯仲叔季”再來?
我說不能迴圈.在古代,尤其宗法社會里,極重長幼之序,季子總是最末最幼少的,要是迴圈了,豈非老四反要管幼子老五叫哥?
“昔高陽氏有才子八人,世得其利,謂之八愷.高辛氏有才子八人,世謂之八元.”史記索隱注引《左傳》,其中的八元分別是:“伯奮、仲堪、叔獻、季仲,伯虎、仲熊、叔豹、季貍.”這裡怎麼是有迴圈的呢?是否原因是八元八愷乃高陽氏、高辛氏之族內人才,並非出自一人之下,所以才這樣呢.此外,我看金庸先生《神鵰俠侶》中描寫有兄弟五人,分別為:史伯威、史仲猛、史叔剛、史季強、史孟捷.最後一人為五弟,輩份最幼,卻能以與伯字類似的孟字來取名,如果不可迴圈用之,是否是金庸先生對這個不理解而產生的錯誤呢?
“八元八愷”應如所言,是同族不是一家.而像金庸先生那樣用“孟”來稱老五是否可行呢?
古代老大“伯”也可叫“孟”,男女都可用,班固《白虎通"姓名》“適(嫡)長稱伯,伯禽是也.庶長稱孟.”孔子字仲尼是老二,他的異母哥哥就叫孟皮(見《孔子家語》);曹操的字是孟德.《說文》“孟,長也”,《方言》十二“孟,姊也”.女的叫“孟”為多.所以有名的“孟姜女”,就是姜家的大姑娘。
上古音“孟”讀 [ mrang],本來就跟“兄”[hmrang] 同一詞根.到漢代讀音發生變化,“兄”的聲母 hm 變hw,“兄”字就跟“荒”字接近了,所以東漢劉熙《釋名"釋親屬》“兄,荒也.荒,大也.故青徐人謂兄為荒也.”青徐是今山東一帶,現代漢語各方言大多接受了阿爾泰語傳來的“哥”來替換“兄”,山東人再沒有讀“兄”為“荒”的了,但江西德興、浮樑、婺源江灣等地的徽語“兄”讀huae,還接近古音。
“孟”與“兄”同根,所以是不適宜再作四弟以下的排行的。
《釋名"釋親屬》這樣解釋“伯仲叔季”:
“伯,把也,把持家政也”.——按宗法社會里常以長子繼承父位當家,當國者則一樣把持國政.如春秋五霸,“霸”亦可作“伯”,即指盟國奉為把持朝政的長兄,“伯”、“霸”通用.同義的“兄”字,從人從口,表示在家裡是發號施令者,這與“公”字從口,上面的“八”表出聲(甲金文下邊不是厶),表示是國家的發號施令者相似.弟弟們對兄長是必須服從的.唐代後漢語借用阿爾泰語系突厥語的“哥”aGa,我們的“伯”字則傳到阿爾泰語為“伯克”baeg,跟古漢語的“伯”一樣,成了官長、貴族的稱呼.“伯”字甲骨文只作“白”,好幾位文字學家解作日光初出,郭沫若則解為象大拇指,認為跟“擘”同根.不管那一說,總之是其字義是最初的,是老大。
“仲,中也,位在中也.”——這個叫法還留在雲南白語(漢語最親的兄弟語)裡,讀 zv陽去(第6調),在白語裡,“仲子”是二兒子,“仲女”是二女兒。
“叔,少也.”——這個字也跟“俶”字同根.《爾雅"釋詁》“俶,始也”,“俶,作也”,就是才起來的,新生的。
“季,癸也.甲乙之次,癸最在下,季亦然也.”——這個字《說文》認為上面的禾是“稚省”,比於幼禾,總之是最幼少的.不管多於或少於四個,“季”都是最末的,如果只有三個,它就是老三.“春夏秋冬”就因各都分“孟、仲、季”三個月(如孟春、仲春、季春),因而稱為“四季”.文王之父季歷是老三,上有“太伯、仲雍”,所以末子為老三也可稱季.晉代著名道家葛洪字稚川,他也是老三,“稚”即是季的代換字。
從史實看,除以“季”為末子外,伯仲以外叫“叔”的為多.周武王分封諸弟皆稱叔某,因為他是老二.請看《史記"管蔡世家》:
“武王同母兄弟十人,……其長子曰伯邑考,次曰武王發,次曰管叔鮮,次曰周公旦,次曰蔡叔度,次曰曹叔振鐸,次曰成叔武,次曰霍叔處,次曰康叔封,次曰冉季載.冉季載最少。”
以上老三至老八皆為叔某,老十即老小才叫“季載”.老四周公旦用了尊稱,但下文就說“封叔旦於魯而相周為周公”.屈原《天問》也說“到擊紂躬,叔旦不嘉”,都用“叔旦”.因為他只是老四而不是老小,所以並不叫“季旦”.古代名字是分時段取的,先取小名,名,最後才取字.如曹操小名阿瞞,名操,字孟德.字以表德,名與字的字義要相應,如操德皆指品行,孔子的兒子名鯉字伯魚.取字是冠禮時(正常是在二十歲)之事,其時兄弟排行當可排定了。
此外,緯書所記傳說中還有“皇氏五龍”的“伯、仲、叔、季、少”的叫法.《春秋命歷序》:“皇伯、皇仲、皇叔、皇季、皇少,五姓同期,俱駕龍,號曰五龍”.只有五兄弟的,也可依此排行,把最幼少的叫“少”,像前面金庸先生的那個例子,叫“史少捷”就比“史孟捷”要妥帖些。
現代取名用“伯仲叔季”就不方便了,因為取名早,不知道哪個才是老小.我當年在浙江樂清調查方言,發音人是有學問的趙一老先生.趙一先生有十一個孩子,他開初就先依“伯仲叔季”取名為“伯子、仲子、叔子、季子”(只論排行,不分男女,叔子就是一位清雅的姑娘,當時也幫著父親輔助發音).下面的孩子他並不迴圈,而稱“春子、夏子、秋子、冬子”,老九直叫“玖子”,生了老十,先生想該是末尾了,就取了末子這樣意義的字,不想後來又生了最小的十一子,乃取名為“土子”,土者,十一之合文也.如果在古代,應該是這位“土子”兄弟才能叫季子的。
在中國古代,兄弟行輩中長幼排行的次序。
伯 ( 孟 ) 是老大,仲是老二,叔是老三,季是老四。
有個成語叫難分伯仲,就是難分高低的意思,詞語“季春”就是指春末的意思。
並且古代貴族男子的字前常加伯 ( 孟 )、仲、叔、季表示排行,字的後面加“父”或“甫”字表示男性,構成男子字的全稱,如伯禽父、仲尼父、叔興父等。
有位網友向我提問一個饒有興味的問題,古代兄弟姊妹以“伯仲叔季”四字排行,那麼超過四個怎麼辦,是不是要迴圈著依“伯仲叔季”再來?
我說不能迴圈.在古代,尤其宗法社會里,極重長幼之序,季子總是最末最幼少的,要是迴圈了,豈非老四反要管幼子老五叫哥?
“昔高陽氏有才子八人,世得其利,謂之八愷.高辛氏有才子八人,世謂之八元.”史記索隱注引《左傳》,其中的八元分別是:“伯奮、仲堪、叔獻、季仲,伯虎、仲熊、叔豹、季貍.”這裡怎麼是有迴圈的呢?是否原因是八元八愷乃高陽氏、高辛氏之族內人才,並非出自一人之下,所以才這樣呢.此外,我看金庸先生《神鵰俠侶》中描寫有兄弟五人,分別為:史伯威、史仲猛、史叔剛、史季強、史孟捷.最後一人為五弟,輩份最幼,卻能以與伯字類似的孟字來取名,如果不可迴圈用之,是否是金庸先生對這個不理解而產生的錯誤呢?
“八元八愷”應如所言,是同族不是一家.而像金庸先生那樣用“孟”來稱老五是否可行呢?
古代老大“伯”也可叫“孟”,男女都可用,班固《白虎通"姓名》“適(嫡)長稱伯,伯禽是也.庶長稱孟.”孔子字仲尼是老二,他的異母哥哥就叫孟皮(見《孔子家語》);曹操的字是孟德.《說文》“孟,長也”,《方言》十二“孟,姊也”.女的叫“孟”為多.所以有名的“孟姜女”,就是姜家的大姑娘。
上古音“孟”讀 [ mrang],本來就跟“兄”[hmrang] 同一詞根.到漢代讀音發生變化,“兄”的聲母 hm 變hw,“兄”字就跟“荒”字接近了,所以東漢劉熙《釋名"釋親屬》“兄,荒也.荒,大也.故青徐人謂兄為荒也.”青徐是今山東一帶,現代漢語各方言大多接受了阿爾泰語傳來的“哥”來替換“兄”,山東人再沒有讀“兄”為“荒”的了,但江西德興、浮樑、婺源江灣等地的徽語“兄”讀huae,還接近古音。
“孟”與“兄”同根,所以是不適宜再作四弟以下的排行的。
《釋名"釋親屬》這樣解釋“伯仲叔季”:
“伯,把也,把持家政也”.——按宗法社會里常以長子繼承父位當家,當國者則一樣把持國政.如春秋五霸,“霸”亦可作“伯”,即指盟國奉為把持朝政的長兄,“伯”、“霸”通用.同義的“兄”字,從人從口,表示在家裡是發號施令者,這與“公”字從口,上面的“八”表出聲(甲金文下邊不是厶),表示是國家的發號施令者相似.弟弟們對兄長是必須服從的.唐代後漢語借用阿爾泰語系突厥語的“哥”aGa,我們的“伯”字則傳到阿爾泰語為“伯克”baeg,跟古漢語的“伯”一樣,成了官長、貴族的稱呼.“伯”字甲骨文只作“白”,好幾位文字學家解作日光初出,郭沫若則解為象大拇指,認為跟“擘”同根.不管那一說,總之是其字義是最初的,是老大。
“仲,中也,位在中也.”——這個叫法還留在雲南白語(漢語最親的兄弟語)裡,讀 zv陽去(第6調),在白語裡,“仲子”是二兒子,“仲女”是二女兒。
“叔,少也.”——這個字也跟“俶”字同根.《爾雅"釋詁》“俶,始也”,“俶,作也”,就是才起來的,新生的。
“季,癸也.甲乙之次,癸最在下,季亦然也.”——這個字《說文》認為上面的禾是“稚省”,比於幼禾,總之是最幼少的.不管多於或少於四個,“季”都是最末的,如果只有三個,它就是老三.“春夏秋冬”就因各都分“孟、仲、季”三個月(如孟春、仲春、季春),因而稱為“四季”.文王之父季歷是老三,上有“太伯、仲雍”,所以末子為老三也可稱季.晉代著名道家葛洪字稚川,他也是老三,“稚”即是季的代換字。
從史實看,除以“季”為末子外,伯仲以外叫“叔”的為多.周武王分封諸弟皆稱叔某,因為他是老二.請看《史記"管蔡世家》:
“武王同母兄弟十人,……其長子曰伯邑考,次曰武王發,次曰管叔鮮,次曰周公旦,次曰蔡叔度,次曰曹叔振鐸,次曰成叔武,次曰霍叔處,次曰康叔封,次曰冉季載.冉季載最少。”
以上老三至老八皆為叔某,老十即老小才叫“季載”.老四周公旦用了尊稱,但下文就說“封叔旦於魯而相周為周公”.屈原《天問》也說“到擊紂躬,叔旦不嘉”,都用“叔旦”.因為他只是老四而不是老小,所以並不叫“季旦”.古代名字是分時段取的,先取小名,名,最後才取字.如曹操小名阿瞞,名操,字孟德.字以表德,名與字的字義要相應,如操德皆指品行,孔子的兒子名鯉字伯魚.取字是冠禮時(正常是在二十歲)之事,其時兄弟排行當可排定了。
此外,緯書所記傳說中還有“皇氏五龍”的“伯、仲、叔、季、少”的叫法.《春秋命歷序》:“皇伯、皇仲、皇叔、皇季、皇少,五姓同期,俱駕龍,號曰五龍”.只有五兄弟的,也可依此排行,把最幼少的叫“少”,像前面金庸先生的那個例子,叫“史少捷”就比“史孟捷”要妥帖些。
現代取名用“伯仲叔季”就不方便了,因為取名早,不知道哪個才是老小.我當年在浙江樂清調查方言,發音人是有學問的趙一老先生.趙一先生有十一個孩子,他開初就先依“伯仲叔季”取名為“伯子、仲子、叔子、季子”(只論排行,不分男女,叔子就是一位清雅的姑娘,當時也幫著父親輔助發音).下面的孩子他並不迴圈,而稱“春子、夏子、秋子、冬子”,老九直叫“玖子”,生了老十,先生想該是末尾了,就取了末子這樣意義的字,不想後來又生了最小的十一子,乃取名為“土子”,土者,十一之合文也.如果在古代,應該是這位“土子”兄弟才能叫季子的。