首頁>Club>
明·馮夢龍《醒世恆言》:“白長吉自挨進了身子,無一日不來掇臀捧屁。”這句粗粗一看,簡直開高鐵······“掇臀捧屁”是形容拍馬討好的醜態;《醒世恆言》中提到的原意是一直在拍馬屁。
4
回覆列表
  • 1 # 小漢字見大歷史

    如題所言,「掇臀捧屁」是形容「諂媚討好的醜態」,這個成語不是那種出自經典的「高大上」的「文雅思無邪」,四個字很口語的方言,有點粗俗。「掇臀捧屁」這個成語出現很晚,始見於清代白話文小說:引自《漢語大詞典》第6卷 732,如果你問怎麼解讀?我也不知道題主的「解讀」具體指什麼,我就以我的理解來談,從「論屁」展開,「屁」也一樣見學問。

    ---------------------------------------------------------

    第一,「掇臀捧屁」之隱喻和「拍馬屁」考。

    很明顯「掇臀捧屁」這個成語是對「拍馬屁」之類的漢語習慣俗語的化用。無論古今,漢語似乎都以「屁、屁股」為隱喻本體,表示「諂媚、巴結之醜態」。

    如:與成語「掇臀捧屁」相近的「吮癰舐痔」:

    《莊子·雜篇·列禦寇》:秦王有病召醫,破癰潰座者得車一乘;舐痔者得車五乘。所治癒下,得車愈多。  

    表示「諂媚、巴結之醜態」的漢語方言,如:「舔溝子、溜溝子、舔屁眼」,都跟「屁」和「屁股」有關,這個隱喻我們是很好理解的:

    諂媚者以卑微的姿態跟在被奉承人的後面,所以,「屁股後面的跟隨者」突出「亦步亦趨」的形象,所謂「跟屁蟲」是也。

    莊子斥責「曹商」不過是給秦王「舔屁眼」的傢伙,因為「屁股、肛門」都是非常不雅、不潔淨的地方,以「舔、吸」這種誇大的修辭方式,來突出諂媚卑微,又不擇手段。

    其實,英語中也有以「屁股」為隱喻本體表示「諂媚者」。如:英文中「kiss sb."s ass ——親吻某某的屁股」表示「馬屁精」的意思:

    還記得美國前NBA球員查爾斯·巴克利(Charles Barkley)的賭注嗎?他寧可輕吻驢的屁股,都不看好姚明,結果被打臉:

    但是,「屁股」為什麼跟「馬」這種動物扯上關係呢?

    「馬」這種動物似乎在漢語隱喻裡面含貶義並不多,大多數都是褒義「龍馬精神、馬到成功,馬上封侯」等等。

    為什麼「拍馬、拍馬屁」會有「奴顏諂媚」的隱喻呢?

    馬也是一臉懵逼!拍我的屁屁,我只會跑得更快,怎麼又成了「諂媚巴結」的意思,人類的語言真奇怪!

    原來,根據顧頡剛先生的考證,「拍馬屁」這個典故來自蒙古人的「見面禮」:

    牽馬的蒙古人在相遇時,會互相拍拍對方馬的屁股, 誇讚其是一匹健壯的好馬,久而久之,「拍馬屁」引申為「恭維、諂媚、巴結」的意思。

    引自:顧頡剛,史林雜識編(中華書局,1963),頁134

    如果顧頡剛的考證靠譜,人們奉承「大人好馬」,順便拍一下馬屁股,說明是在元代漢蒙文化融合時期,有可能是漢人奉承蒙古統治階層,蒙古人當了真?最後成了一個笑話,形成了一個貶義詞?

    在美式英語中跟「拍馬屁」等同的詞彙叫做:apple-polish——擦蘋果,有點類似粵語中「擦鞋仔(馬屁精)」。「擦蘋果」跟「拍馬屁」的典故很像,源自美國小學中向老師贈送蘋果表示感謝的習慣。

    「拍馬屁」跟英文的「擦蘋果」、粵語的「擦鞋仔」有點像,「舔溝子」則跟英文的「親屁股(kiss ass) 」差不多。

    總而言之,「舐痔者、拍馬屁、舔溝子」都是以「屁股、屁」為隱喻本體,比喻體是「無節操的巴結、討好的諂媚者」,是我們很容易理解也經常用的俗語。

    第二,「掇」字考和「掇臀捧屁」的互文修辭

    「掇」字讀做「奪」,是一個古字,始見於《說文》小篆:

    引《字源》,頁1073

    《說文》訓「掇」本義為「拾取」也,而最早的《詩經》中正是表示「撿拾」的意思:

    《國風·周南·芣苢》:采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。

    所以,「掇」本義「拾、取」,引申義「掠奪」、「端:雙手拿」等等等,出土文獻中也見與「綴、輟」同音通假的現象。

    引:漢語大字典(第二版),頁2021

    那麼,「掇臀捧屁」中「掇」就是「端:雙手拿、搬、捧」的意思,「掇」在中國大部分方言中都表示這個意思:

    引自:《漢語大方言大詞典》,頁5392

    那麼,「掇臀捧屁」不言自明,基本不需要解釋都能明白是什麼意思。

    「掇臀捧屁」就是互文修辭的成語,如「雞鳴狗盜、經天緯地、殘兵敗將」等等,「吮癰舐痔」也是互文修辭,但顯然「掇臀捧屁」更加口語化、俗語化,更加生動:

    互文對舉:「掇臀」和「捧屁」。 動詞對舉:「掇」對「捧」。名詞對舉:「臀」對「屁」

    這種互文修辭,更加動態烘托了那種無節操巴結諂媚形象,將「具象事物」描述得更加細節:

    雙手端著被奉承者的屁股(掇臀),等屁放出來以後,雙手捧上(捧屁),尚有餘溫,眼中綠光,用鼻子貪婪的深聞一口,兩頰生津,然後大讚:好屁,好一個印度咖哩大料茴香屁!好香,好入味,此屁只應天上有,人間哪得幾回聞?

    經過「掇臀捧屁」的奉承諂媚,放屁的人自己都有點相信,自己的腸道是天生異數:九曲十八彎,肛吐蓮花,呵氣如蘭!

    ------------------------

    題主,經過我的華山論屁,你滿意了嗎?最後做一首《詠屁詩》以銘心志:

    窗外雨打無芭蕉,小鳥欲唱缺樹梢,飯罷閒坐全無事,忽然一屁驚睡貓。

  • 2 # 哎影視

    duō tún pěng pì形容拍馬討好的醜態,是個貶義詞。明·馮夢龍《醒世恆言》卷二十五:“白長吉自挨進了身子,無一日不來掇臀捧屁。”它的近義詞:溜鬚拍馬。

    知道有個成語比較有意思:不因人熱。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 媳婦不願意生二胎誰之錯?