回覆列表
  • 1 # 速速影片

    全句原句是屋漏偏逢連夜雨,般遲又遇打頭風。這不是一首詩,而是一句常用的俗語,最早語出明末文學家馮夢龍纂輯的白話短篇小說集《醒世恆言》的第一卷。白話文釋義為:屋子陋了,可是偏偏又趕上連夜下雨。船本來就遲到了,但是又趕上逆風航行。比喻處在一個不好境遇的情況下,又遇到了連串的禍事。引申為本來已經夠倒黴的了,但恰巧還有火上澆油的更大的打擊。此句多用作歇後語,屋漏偏逢連夜雨——禍不單行。 此歇後語的意思是:指不幸的事接二連三地發生。 擴充套件資料創作背景:《醒世恆言 》始刊於1627年(明天啟七年),收錄了宋、元以來話本、擬話本40篇。這些故事,風格各異,有來源於史傳的,也有出於歷代筆記、小說的,而最多最根本的源頭,則直接來自民間傳說的故事,來自社會的實際生活。作者透過這些故事情節和人物形象,從不同的角度、不同的程度上,反映了當時的社會生活、人民的願望。此句“屋漏偏逢連夜雨,般遲又遇打頭風。”出現在《醒世恆言》的第一卷的故事《兩縣令競義婚孤女》中,講述清官石壁在上任期間,遭遇倉庫起火,需要賠一千五百餘兩錢,但是石壁沒錢,最後變賣家產也沒有還清,最後還抑鬱病死。只留下了老婆孩子。所以作者說:“這等苦楚,分明是:屋漏偏逢連夜雨,般遲又遇打頭風。”用以感嘆這家人的命運真的不好。前半句“屋漏偏逢連夜雨”馮夢龍化用了唐代詩人杜甫《茅屋為秋風所破歌》中的一句:“床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。”原詩句的意思是雨整個屋子沒有一點兒乾燥的地方,雨點像下垂的麻線一樣不停地往下漏。寫屋破又遭連夜雨的苦況,烘托出詩人暗淡愁慘的心境。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 臺灣人聊天用語?