回覆列表
  • 1 # 一葦渡江看潮生

    望嶽

    唐 · 杜甫

    岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽眾山小。

  • 2 # 若有來生給我餘生

    杜甫的代表作有《登高》《春望》《北征》《三吏》《三別》等名作。雖然杜甫是個現實主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干雲,杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,杜甫雖然在世時名聲並不顯赫,但後來聲名遠播,對中國文學和日本文學都產生了深遠的影響。

  • 3 # 使用者8972058287788

    1、春望

    【作者】杜甫 【朝代】唐

    國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。

    烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。

    譯文

    長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城裡草木茂密。感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。連綿的戰火已經延續到了現在,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。愁緒纏繞,搔頭思考,白髮越搔越短,簡直插不了簪了。

    2、贈花卿

    【作者】杜甫 【朝代】唐

    錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。

    此曲只應天上有,人間能得幾回聞。

    譯文

    錦官城裡的音樂聲輕柔悠揚,一半隨著江風飄去,一半飄入了雲端。這樣的樂曲只應該天上有,人間裡哪能聽見幾回?

    3、絕句

    【作者】杜甫 【朝代】唐

    兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。

    窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。

    譯文

    兩隻黃鸝在翠綠的柳樹間婉轉地歌唱,一隊整齊的白鷺直衝向蔚藍的天空。我坐在窗前,可以望見西嶺上堆積著終年不化的積雪,門前停泊著自萬里外的東吳遠行而來的船隻。

    4、望嶽

    【作者】杜甫 【朝代】唐

    岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。

    蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽眾山小。

    譯文

    巍峨的泰山,到底如何雄偉?走出齊魯,依然可見那青青的峰頂。神奇自然會聚了千種美景,山南山北分隔出清晨和黃昏。層層白雲,盪滌胸中溝壑;翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。定要登上泰山頂峰,俯瞰群山,豪情滿懷。

    5、江南逢李龜年

    【作者】杜甫 【朝代】唐

    岐王宅裡尋常見,崔九堂前幾度聞。

    正是江南好風景,落花時節又逢君。

    譯文

    當年在岐王宅裡,常常見到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術。沒有想到,在這風景一派大好的江南;正是落花時節,能巧遇你這位老相熟。

    6、登高

    【作者】杜甫 【朝代】唐

    風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

    無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

    萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

    艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

    譯文

    風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,長江滾滾湧來奔騰不息。悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。歷盡了艱難苦恨白髮長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。

    7、江畔獨步尋花·其六

    【作者】杜甫 【朝代】唐

    黃四孃家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。

    留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。

    譯文

    黃四孃家周圍的小路旁開滿了鮮花,千朵萬朵鮮花把枝條都壓得低垂了。蝴蝶在花叢中戀戀不捨地盤旋飛舞,自由自在的小黃鶯在花間不斷歡唱。

    8、月夜憶舍弟

    【作者】杜甫 【朝代】唐

    戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉明。

    有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。

    譯文

    戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天裡,一隻孤雁正在鳴叫。從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止。

    9、春夜喜雨

    【作者】杜甫 【朝代】唐

    好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。

    野徑雲俱黑,江船火獨明。曉看紅溼處,花重錦官城。

    譯文

    好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。

    濃濃烏雲,籠罩田野小路,唯有江邊漁船上的一點漁火放射出一線光芒,顯得格外明亮。等天亮的時候,那潮溼的泥土上必定佈滿了紅色的花瓣,錦官城的大街小巷也一定是一片萬紫千紅的景象。

    10、登樓

    【作者】杜甫 【朝代】唐

    花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。錦江春色來天地,玉壘浮雲變古今。

    北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。可憐後主還祠廟,日暮聊為《梁父吟》。

    譯文

    繁花靠近高樓,遠離家鄉的我觸目傷心,在這全國各地多災多難的時刻,我登樓觀覽。錦江兩岸蓬蓬勃勃的春色鋪天蓋地湧來,玉壘山上的浮雲,古往今來,千形永珍,變幻不定。

    朝廷如同北極星一樣最終都不會改換,西山的寇盜吐蕃不要來侵擾。可嘆蜀後主劉禪那樣的昏君,仍然在祠廟中享受祭祀,日暮時分我要學孔明聊作《梁甫吟》。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 我家蟑螂特多,老鼠貼能貼住嗎?