應該不是莎士比亞的話,莎士比亞沒有講過這樣的話。他的37部戲劇,154首十四行詩,2篇長詩都沒有這樣的一段話。但莎士比亞的第18首十四行詩表達了近似的思想。
一八
我怎麼能夠把你來比作夏天?
你不獨比它可愛也比它溫婉:
狂風把五月寵愛的嫩蕊作踐,
夏天出賃的期限又未免太短:
天上的眼睛有時照得太酷烈,
它那炳耀的金顏又常遭掩蔽:
被機緣或無常的天道所摧折,
沒有芳豔不終於雕殘或銷燬。
但是你的長夏永遠不會雕落,
也不會損失你這皎潔的紅芳,
或死神誇口你在他影裡漂泊,
當你在不朽的詩裡與時同長。
只要一天有人類,或人有眼睛,
這詩將長存,並且賜給你生命。
還有第55首十四行詩也表達近似意思。
五五
沒有云石或王公們金的墓碑
能夠和我這些強勁的詩比壽;
你將永遠閃耀於這些詩篇裡,
遠勝過那被時光塗髒的石頭。
當著殘暴的戰爭把銅像推翻,
或內訌把城池蕩成一片廢墟,
無論戰神的劍或戰爭的烈焰
都毀不掉你的遺芳的活歷史。
突破死亡和湮沒一切的仇恨,
你將昂然站起來:對你的讚美
將在萬世萬代的眼睛裡彪炳,
直到這世界消耗完了的末日。
這樣,直到最後審判把你喚醒,
你長在詩裡和情人眼裡輝映。
應該不是莎士比亞的話,莎士比亞沒有講過這樣的話。他的37部戲劇,154首十四行詩,2篇長詩都沒有這樣的一段話。但莎士比亞的第18首十四行詩表達了近似的思想。
一八
我怎麼能夠把你來比作夏天?
你不獨比它可愛也比它溫婉:
狂風把五月寵愛的嫩蕊作踐,
夏天出賃的期限又未免太短:
天上的眼睛有時照得太酷烈,
它那炳耀的金顏又常遭掩蔽:
被機緣或無常的天道所摧折,
沒有芳豔不終於雕殘或銷燬。
但是你的長夏永遠不會雕落,
也不會損失你這皎潔的紅芳,
或死神誇口你在他影裡漂泊,
當你在不朽的詩裡與時同長。
只要一天有人類,或人有眼睛,
這詩將長存,並且賜給你生命。
還有第55首十四行詩也表達近似意思。
五五
沒有云石或王公們金的墓碑
能夠和我這些強勁的詩比壽;
你將永遠閃耀於這些詩篇裡,
遠勝過那被時光塗髒的石頭。
當著殘暴的戰爭把銅像推翻,
或內訌把城池蕩成一片廢墟,
無論戰神的劍或戰爭的烈焰
都毀不掉你的遺芳的活歷史。
突破死亡和湮沒一切的仇恨,
你將昂然站起來:對你的讚美
將在萬世萬代的眼睛裡彪炳,
直到這世界消耗完了的末日。
這樣,直到最後審判把你喚醒,
你長在詩裡和情人眼裡輝映。