首頁>Club>
4
回覆列表
  • 1 # 小咔咔啊

    1、海上生明月,天涯共此時。

    出自唐代張九齡的《望月懷遠 / 望月懷古》

    海上生明月,天涯共此時。

    情人怨遙夜,竟夕起相思。

    滅燭憐光滿,披衣覺露滋。

    不堪盈手贈,還寢夢佳期。

    釋義:

    茫茫的海上升起一輪明月,你我相隔天涯卻共賞月亮。多情的人都怨恨月夜漫長,整夜裡不眠而把親人懷想。熄滅蠟燭憐愛這滿屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒涼。不能把美好的月色捧給你,只望能夠與你相見在夢鄉。

    2、雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。

    出自宋代李清照的《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》

    紅藕香殘玉簟秋。

    輕解羅裳,獨上蘭舟。

    雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。

    花自飄零水自流。

    一種相思,兩處閒愁。

    此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

    釋義:

    粉紅色的荷花已經凋謝,幽香也已消散,光滑如玉的竹蓆帶著秋的涼意。解開綾羅裙,換著便裝,獨自登上小船。仰頭凝望遠天,那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?雁群飛回來時,月光已經灑滿了西樓。

    落花獨自地飄零著,水獨自地流淌著。彼此都在思念對方,可又不能互相傾訴,只好各在一方獨自愁悶著。這相思的愁苦實在無法排遣,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

    3、當時明月在,曾照彩雲歸。

    出自宋代晏幾道的《臨江仙·夢後樓臺高鎖》

    夢後樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂。

    去年春恨卻來時。

    落花人獨立,微Swift雙飛。

    記得小蘋初見,兩重心字羅衣。

    琵琶弦上說相思。

    當時明月在,曾照彩雲歸。(蘋 通:蘋)

    釋義:

    深夜夢迴樓臺朱門緊鎖,酒意消退但見簾幕重重低垂。去年的春恨湧上心頭時,人在落花紛揚中幽幽獨立,燕子在微風細雨中雙雙翱飛。記得與小蘋初次相見,身著兩重心字香薰過的羅衣。琵琶輕彈委委訴說相思滋味。當時明月如今猶在,曾照著她彩雲般的身影迴歸。

    4、明月不諳離恨苦。斜光到曉穿朱戶。

    出自宋代晏殊的《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》

    檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。(雙飛去 一作:雙來去 離恨苦 一作:離別苦)

    昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?

    釋義:

    欄外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露好似默默飲泣。羅幕閒垂,空氣微寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。昨天夜裡秋風勁吹,凋零了綠樹。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無盡,又不知道我思念的人究竟在何處。

    5、不似秋光,只與離人照斷腸。

    出自宋代蘇軾的《減字木蘭花·春月》

    春庭月午,搖盪香醪光欲舞。

    步轉回廊,半落梅花婉娩香。

    輕雲薄霧,總是少年行樂處。

    不似秋光,只與離人照斷腸。

    釋義:

    春日庭院,皓月當空,堂前小酌,飄然欲醉,起舞弄影。九曲迴廊,舞步旋轉,樹上梅花,一半凋零,酒香梅香,和美醇清。淡淡的雲,薄薄的霧,如此春宵月色,是年輕人及時行樂的佳境。不像秋天的月,執著地照著離別之人,引兩地傷情。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 三年級上冊口算所有答案是什麼?