qīng yù àn · yuán xī
青玉案·元夕
sòng dài:xīn qì jí
宋代:辛棄疾
dōng fēng yè fàng huā qiān shù 。
東風夜放花千樹。
gèng chuī luò 、 xīng rú yǔ 。 bǎo mǎ diāo chē xiāng mǎn lù 。
更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。
fèng xiāo shēng dòng , yù hú guāng zhuǎn , yī yè yú lóng wǔ 。
鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
é ér xuě liǔ huáng jīn lǚ 。
蛾兒雪柳黃金縷。
xiào yǔ yíng yíng àn xiāng qù 。 zhòng lǐ xún tā qiān bǎi dù 。
笑語盈盈暗香去。眾裡尋他千百度。
mò rán huí shǒu , nà rén què zài , dēng huǒ lán shān chù 。
驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
譯文
東風吹開了元宵夜的火樹銀花,花燈燦爛,就像千樹花開。從天而降的禮花,猶如星雨。豪華的馬車在飄香的街道行過。悠揚的鳳簫聲四處迴盪,玉壺般的明月漸漸轉向西邊,一夜舞動魚燈、龍燈不停歇,笑語喧譁。
美人頭上都戴著華麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,只有衣香猶在暗中飄散。我在人群中尋找她千百回,猛然回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。
註釋
青玉案:詞牌名。
元夕:夏曆正月十五日為上元節,元宵節,此夜稱元夕或元夜。
花千樹:花燈之多如千樹開花。
星如雨:指焰火紛紛,亂落如雨。星,指焰火。形容滿天的煙花。
寶馬雕車:豪華的馬車。
“鳳簫”句:指笙、簫等樂器演奏。鳳簫:簫的美稱。
玉壺:比喻明月。亦可解釋為指燈。
魚龍舞:指舞動魚形、龍形的彩燈,如魚龍鬧海一樣。
蛾兒、雪柳、黃金縷:皆古代婦女元宵節時頭上佩戴的各種裝飾品。這裡指盛裝的婦女。
盈盈:聲音輕盈悅耳,亦指儀態嬌美的樣子。
暗香:本指花香,此指女性們身上散發出來的香氣。
他:泛指第三人稱,古時就包括“她”。
千百度:千百遍。
驀然:突然,猛然。
闌珊:暗淡;零落。
qīng yù àn · yuán xī
青玉案·元夕
sòng dài:xīn qì jí
宋代:辛棄疾
dōng fēng yè fàng huā qiān shù 。
東風夜放花千樹。
gèng chuī luò 、 xīng rú yǔ 。 bǎo mǎ diāo chē xiāng mǎn lù 。
更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。
fèng xiāo shēng dòng , yù hú guāng zhuǎn , yī yè yú lóng wǔ 。
鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
é ér xuě liǔ huáng jīn lǚ 。
蛾兒雪柳黃金縷。
xiào yǔ yíng yíng àn xiāng qù 。 zhòng lǐ xún tā qiān bǎi dù 。
笑語盈盈暗香去。眾裡尋他千百度。
mò rán huí shǒu , nà rén què zài , dēng huǒ lán shān chù 。
驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
譯文
東風吹開了元宵夜的火樹銀花,花燈燦爛,就像千樹花開。從天而降的禮花,猶如星雨。豪華的馬車在飄香的街道行過。悠揚的鳳簫聲四處迴盪,玉壺般的明月漸漸轉向西邊,一夜舞動魚燈、龍燈不停歇,笑語喧譁。
美人頭上都戴著華麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,只有衣香猶在暗中飄散。我在人群中尋找她千百回,猛然回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。
註釋
青玉案:詞牌名。
元夕:夏曆正月十五日為上元節,元宵節,此夜稱元夕或元夜。
花千樹:花燈之多如千樹開花。
星如雨:指焰火紛紛,亂落如雨。星,指焰火。形容滿天的煙花。
寶馬雕車:豪華的馬車。
“鳳簫”句:指笙、簫等樂器演奏。鳳簫:簫的美稱。
玉壺:比喻明月。亦可解釋為指燈。
魚龍舞:指舞動魚形、龍形的彩燈,如魚龍鬧海一樣。
蛾兒、雪柳、黃金縷:皆古代婦女元宵節時頭上佩戴的各種裝飾品。這裡指盛裝的婦女。
盈盈:聲音輕盈悅耳,亦指儀態嬌美的樣子。
暗香:本指花香,此指女性們身上散發出來的香氣。
他:泛指第三人稱,古時就包括“她”。
千百度:千百遍。
驀然:突然,猛然。
闌珊:暗淡;零落。